例文 |
「テウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34118件
本で勉強している。
나는 책으로 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
資料を見てください。
자료를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
それを疑っている。
그것을 의심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
回答を待っています。
답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
快く引き受けてくれた。
선뜻 승낙했다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても退屈でした。
어제는 매우 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
足の甲が腫れている。
발등이 부어 있다. - 韓国語翻訳例文
とても運が悪いです。
저는 운이 정말 나쁩니다. - 韓国語翻訳例文
体の表面全て
몸의 표면 전부 - 韓国語翻訳例文
加工が終わっていない。
가공이 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
起動ボタンを押してない。
기동 버튼을 누르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日は暑くて、湿っぽい。
오늘은 덥고, 눅눅하다. - 韓国語翻訳例文
昨日から雪が降っている。
어제부터 눈이 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
休暇を取ってください。
휴가를 내주세요. - 韓国語翻訳例文
明日開封して下さい。
내일 개봉해주세요. - 韓国語翻訳例文
それらはとても美しい。
그것들은 아주 아름답다. - 韓国語翻訳例文
矯正歯科に通っている。
교정 치과에 다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
口内炎がとても痛い。
구내염이 너무 아프다. - 韓国語翻訳例文
自由に使ってください。
자유롭게 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
実行してよろしいですか?
실행해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
彼に逮捕状が出ている。
그에게 체포 영장이 나와있다. - 韓国語翻訳例文
それについて考察した。
그것에 관해서 고찰했다. - 韓国語翻訳例文
それにとても感動する。
그것에 매우 감동한다. - 韓国語翻訳例文
それに協賛している。
그것에 협찬하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えて嬉しい。
당신을 만나게 되어 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
深く後悔しています。
깊게 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
嘘つくのをやめてほしい。
거짓말을 그만하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
それはとても有意義でした。
그것은 매우 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동으로 발생하지 않고, 신청해야 처음으로 발생하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。
정정된 일정에 관해서는 첨부된 자료를 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동적으로 붙지 않고, 신청하고 처음 붙는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
健康のため一つ手前のその駅で降りて歩いて通勤しています。
저는 건강을 위해 한 정거장 앞인 그 역에서 내려서 걸어서 출퇴근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。
혼자서 생각해서 아무래도 안 되겠으면, 누군가가 손을 내밀어 줘야 해. - 韓国語翻訳例文
彼はカウボーイにとても憧れていて、ついには乗馬むちを手に入れた。
그는 카우보이를 무척 동경하고 있어 결국에는 승마 채찍을 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。
일본에서 정가 제도가 전형적으로 채용되고 있는 상품은 서적이다. - 韓国語翻訳例文
販売者に、日本へ船便で送ってもらう日にちを指定してもらってください。
판매자에게, 일본에 배편으로 보낼 날짜를 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
この様に私にとって手紙を書くのは初めてなので少し緊張しています。
이렇게 나에게 있어서 편지를 쓰는 것은 처음이기에 약간 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
うちの学校にモデルの子が転校してきた。
우리 학교에 모델이 전학 왔다. - 韓国語翻訳例文
私を愛して下さい、もう絶対に手放されないように。
저를 사랑해 주세요, 이제 절대 떨어지지 않도록. - 韓国語翻訳例文
壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?
벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
こんなテレビ番組は、もう二度と放送して欲しくない。
이런 텔레비전 방송은, 다시는 방송되지 않으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
何か効果的な救済方法があれば教えてください。
무언가 효과적인 구제 방법이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ご注文の場合は発送方法を指定してください。
주문하시는 경우는 발송 방법을 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
ノズルを金属製に変更して提供しようと思います。
노즐을 금속제로 변경해서 제공하려고 한다 - 韓国語翻訳例文
彼らにそれを手伝ってくれるよう頼みましょう。
당신은 그들에게 그것을 도와달라고 부탁합시다. - 韓国語翻訳例文
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
환경의 쾌적함은 캠프장에게 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
秋に有給休暇をとって帰郷する予定でおります。
가을에 유급 휴가를 얻어 귀향할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。
나는 종종 이기적인 행동을 취한다. - 韓国語翻訳例文
脳内が高速回転しているようだ。
뇌 속이 고속 회전하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。
오사카, 효고에 주요 생산 거점이 집중되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |