意味 | 例文 |
「テアニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6962件
この事が安全につながると確信しています。
이 일이 안전으로 이어진다고 확신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この事が身の安全につながると確信しています。
이 일이 신체의 안전으로 이어진다고 확신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
内反足の原因は正確にはわかっていない。
안짱다리의 원인은 정확히 알지는 못한다. - 韓国語翻訳例文
キャンセルの場合には、返金していただけますか?
취소의 경우에는, 환불해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼からの返信がないので不安になってしまいます。
그에게 답장이 없어서 저는 불안해집니다. - 韓国語翻訳例文
この緊急案件に対し、即座の対応をしてください。
이 긴급 안건에 대해서, 즉시 대응을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
持ち物は安全な場所に保管して下さい。
소지품은 안전한 장소에 보관하세요. - 韓国語翻訳例文
元気な顔をお母さんに見せてください。
건강한 얼굴을 어머니에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんと出会えて本当にうれしかったです。
저는 여러분과 만나서 정말 반가웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家から歩いて30分の所に住んでいます。
그녀는 우리 집에서 걸어서 30분 거리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の作品でたくさんの人を幸せにしたいです。
그리고, 저의 작품에서 많은 사람을 행복하게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は会議で販売促進戦略について話し合った。
우리는 회의에서 판매 촉진 전략에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文
お母さんに誕生日ケーキを作って欲しいと頼みました。
저는 어머니에게 생일 케이크를 만들어 달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。
내일부터 모레까지는 가가와 현의 먼 곳에 볼일이 있어 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、あなたと日本でお会いできるのを楽しみにしています!
그러면, 당신과 일본에서 만날 수 있는 것을 기대하고 있겠습니다! - 韓国語翻訳例文
新たなサービスに関するお問い合わせがあった際には説明できる体制にしております。
새로운 서비스에 관한 질문이 있었을 때는 설명할 수 있는 체제로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国に遊びに行って来ようと思います。
한국에 놀러 갔다 올까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにそれに回答して頂けますか?
당신은 내일 오전 중까지 그것에 대답해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は明日にはそれが大丈夫になるか考えています。
저는 내일이면 그것이 괜찮아질지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎朝、何時に電車に乗っていますか?
당신은 매일 아침, 몇 시에 전차에 타 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今度私の家に遊びに来てくださいね。
다음에 우리 집에 놀러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
すぐに壊れたので新しい品物に交換して貰った。
금방 망가졌기 때문에 새 물품으로 교환하였다. - 韓国語翻訳例文
土曜日にジョンと会うことになっていますか。
당신은 토요일에 존과 만나기로 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。
친구에게 아무에게도 말하지 않은 것을 털어놓는다. - 韓国語翻訳例文
商品によって箱のサイズをそれぞれに合わせる。
상품에 따라 상자의 사이즈를 각각에 맞춘다. - 韓国語翻訳例文
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。
클라베이스의 소리에 맞춰 몸이 자연스럽게 춤추기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
月曜日までは安静にしていなさいと医師に言われました。
저는 월요일까지는 안정을 취하라고 의사 선생님께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
フランスにいる間、とても有意義に過ごすことができました。
프랑스에 있는 동안, 정말 의미 있게 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。
나는 그곳에서 충분히 긴 시간 동안 서 있었음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私達は貴方の書類に対しての質問をリストにしました。
저희는 당신의 서류에 관한 질문을 리스트로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
過去にロシアに行って列車の写真を撮りました。
과거에 러시아에 가서 열차 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。
일본의 계절은 여름으로 바뀌어, 매일 매우 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
今会社を出ても約束には間に合わないね。
지금 회사를 나가도 약속에는 시간이 맞지 않아. - 韓国語翻訳例文
しかし、試合中に台風が来て延期になりました。
하지만, 시합 중에 태풍이 와서 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、台風によって試合は延期になりました。
하지만, 태풍으로 시합은 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
4/16の出荷分は4/20に集まって、4/20に出荷します。
4/16일의 출하분은 4/20에 합쳐서, 4/20에 출하합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを完璧に仕上げる為に努力している。
그들은 그것을 완벽하게 완성하기 위해 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
肉は肉汁を保つよういい感じに網焼きされていた。
고기는 육즙을 유지하게 좋은 느낌으로 구워졌다. - 韓国語翻訳例文
祖母の家に何度も遊びに行っていました。
저는 할머니 집에 몇 번이나 놀러 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。
그곳에 걷고 있는 여자아이와 개는 즐거워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
今度は是非、私の家にも遊びに来てくださいね。
이번에는 꼭 저의 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文
会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下さい。
회의는 아침 7시 반에 시작합니다. 늦지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
이번 주나 다음 주 중에 완성할 수 있도록 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
よくツアラーに乗ってキャンプに行ったものだ。
자주 투어러를 타고 캠프에 갔던 것이다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアに関するお見積もりについて
소프트웨어에 관한 견적에 대해서 - 韓国語翻訳例文
今度は指示通りに上げるようにしてください。
이번은 지시대로 올릴 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌には恋愛についてのものが多い。
그녀의 노래에는 사랑에 대한 노래가 많다. - 韓国語翻訳例文
ジョギングしているときに彼に会いました。
조깅 하고 있을 때 그를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで後回しにしていた事にチャレンジしたい。
나는 지금까지 미뤄왔던 일에 도전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは単にまだ彼に会っていないだけだ。
우리는 단지 아직 그를 만나지 않았을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |