意味 | 例文 |
「ツノガイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 984件
その戦いは長い間続いた。
그 싸움은 오랫동안 이어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたに追加のお願いがあります。
당신에게 또 부탁이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どの動物が一番好きですか。
당신은 어느 동물을 가장 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
その概算見積もりを送ります。
저는 그 개산 견적을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
蝶形口蓋神経節の神経痛
나비입천장 신경절 신경통 - 韓国語翻訳例文
検査報告書の提出、お願いします
검사보고서를 제출, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の願いは彼に伝わりました。
제 소원은 그에게 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
有害な化学物質の段階的廃止
유해한 화학물질의 단계적 폐지 - 韓国語翻訳例文
午後から外出の予定です。
오후에 외출할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は外資系の会社に勤めている。
그는 외국 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着いたのは20時だった。
내가 집에 도착한 것은 20시였다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの良い友情関係がいつまでも続くことを願っています。
저는 당신과의 좋은 우정 관계가 언제까지나 계속되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。
긴 역사 안에서 길러 온 기술이 지금도 계승되고 있다. - 韓国語翻訳例文
酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。
술주정을 하던 남편이 갑자기 아무런 이유도 없이 얼굴을 때렸다. - 韓国語翻訳例文
酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。
취한 상태인 남편이 갑자기 아무 이유도 없이 얼굴을 후려갈겼다. - 韓国語翻訳例文
たぶん、あなたがいつも見ているものが日本では珍しいものかもしれません。
아마, 당신이 언제나 보고 있는 것이 일본에서는 희귀한 것일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
いつの間にか英語を話せるようになり、多くの友達がいるでしょう。
어느새인가 영어를 말할 수 있게 되고, 많은 친구가 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。
어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에. - 韓国語翻訳例文
後期シーズンの商品がいつ準備できるのか、ご連絡いたします。
후기 시즌의 상품이 언제 준비가능한지, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その狐には子供がいて、その子狐は風邪を引いていました。
그 여우에게는 새끼가 있는데, 그 새끼 여우는 감기에 걸려 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいつその請求書を送ったのか私に教えてください。
당신이 언제 그 청구서를 보냈는지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。
법인 전용 신규 개척의 진척 상황에 대해서, 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。
고대 그리스 철학의 본질적 개념을 이해하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか?
이 붐이 언제까지나 계속될 거라고는 생각할 수 없습니다. 다음 대책은 준비되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
そこはたくさんのおもしろい動物がいます。
그곳은 재미있는 동물이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今家族がいないので、また後日必ず送ります。
지금 가족이 없으므로, 다음에 꼭 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
水質の変化で川から魚がいなくなる。
수질의 변화로 강에서 물고기가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
再来週のほうがあなたにとって都合がいいですか?
다다음주가 당신한테 괜찮은 때입니까? - 韓国語翻訳例文
明日のお弁当を作ったほうがいいかな?
내일 도시락을 만드는 게 좋을까? - 韓国語翻訳例文
私の英語は拙いですが、どうぞよろしくおねがいします。
제 영어는 서투르지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
綿じゅすのシーツはとても寝心地がいい。
면직물의 시트는 잘 때의 느낌이 매우 좋다. - 韓国語翻訳例文
あの美容室には優秀なカラリストがいる。
저 미용실에는 우수한 컬러리스트가 있다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 편이 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
通路の側か窓側、どちらがいいですか。
당신은 통로 쪽이나 창가 쪽, 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
その動物園は、パンダがいることで有名である。
그 동물원은, 판다가 있는 것으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
平日にも関わらず、多くの人がいました。
평일임에도 불구하고, 많은 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である。
통근 재해는 일의 왕복중에 일어나는 재해이다. - 韓国語翻訳例文
何曜日が映画を観に行くのに都合がいいですか?
몇 요일이 영화 보러 가기에 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
その病室で彼にマッサージしている人がいました。
그 병실에서 그에게 마사지하고 있는 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外のツアーガイドになりたいと思います。
저는 해외 투어 가이드가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋には、常に人がいるわけではない。
그 방에는, 항상 사람이 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
印刷用の用紙を用意した方がいいですか?
인쇄용지를 준비하는 게 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
最近、この事を理解していない技術員がいる。
최근, 이 일을 이해하지 못한 기술원이 있다. - 韓国語翻訳例文
近くの動物園にアフリカゾウがいます。
근처의 동물원에 아프리카코끼리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
저와 비슷한 나이의 사람이, 왕따를 이유로 자살했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が都合がいい時間は土曜の午後5時です。
제가 시간이 괜찮은 때는 토요일 오전 5시입니다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しも誠実さを持っていない人がいる。
아주 조금도 성실함을 지니고 있지 않은 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
英語はなかなか難しいので通訳がいる。
영어는 너무 어려워서 통역이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
それは別な表現の方がいいと思います。
저는 그것은 다른 표현법이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |