意味 | 例文 |
「ツニシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9307件
それについてもっと勉強しなければなりません。
저는 그것에 대해서 더 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなた自身を中心に考えているようです。
당신은 항상 당신 스스로를 중심으로 생각하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョン、あなたはスミスさんに別れのあいさつを言いましたか。
존, 당신은 스미스 씨에게 작별 인사를 했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが私に嘘をつくなんて、私は気分が悪い。
당신이 나에게 거짓말을 하다니, 나는 기분이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
우리는 병리 수업에서 염증에 대해서 배웠다. - 韓国語翻訳例文
休暇の過ごし方についてどんな案があるの?
휴가를 보내는 방법에 대해 어떤 안이 있어? - 韓国語翻訳例文
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。
오타쿠따위는 필요없다, 경험 풍부한 도움이 되는 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。
15cm sFH 18는 독일군이 전쟁 중에 개발한 중유탄포이다. - 韓国語翻訳例文
この案件について今日あなたへ電話をします。
저는 이 안건에 대해서 오늘 당신에게 전화를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文はとても重要な研究について報告している。
이 논문은 매우 중요한 연구에 대해서 보고하고 있다. - 韓国語翻訳例文
新商品についてあなたの意見を聞きたいです。
신상품에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
5時間かけておじいちゃんの仮設住宅に着きました。
5시간 걸려 할아버지의 가설 주택에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
神経解剖学の分野で思考について研究する
신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文
それについてはご存知の方もいるかもしれません。
그것에 관해서는 알고 계신 분도 있을지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その検品結果について中間報告いたします。
저는 그 검사 결과에 대해서 중간보고를 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。
접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文
かつてそれをテーマにした本を読んだことがあります。
저는 전에 그것을 테마로 한 책을 읽은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。
언젠가 그곳을 찾기를 기대하며, 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
機密情報の印刷についてチェックが厳しくなるので注意が必要です。
기밀 정보의 인쇄에 관해서 체크가 엄격해지므로 주의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
安保理常任理事国は重要な決議について拒否権を有している。
안보리 상임 이사국은 중요한 결의에 대해 거부권을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。
할 수 있는 일을 다 한 다음에 천명을 기다린다는 속담이 일본에는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。
저와 당신 둘이서 찍은 사진은 한 장도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。
당신이 무사히 런던에 도착한 것을 듣고 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。
수선충당금은 지진으로 손상된 공장에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。
당신이 무사히 런던에 도착한 것을 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。
앵커맨은 비웃음을 지으며 총리의 발언을 언급했다. - 韓国語翻訳例文
その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。
그 편집자는 원고를 청색 연필로 신중하게 삭제했다. - 韓国語翻訳例文
来週金曜日に日本に着くように荷物を送ってください。
당신은 다음 주 금요일에 일본에 도착하도록 짐을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その件については、丁重にお断り致します。
그 건에 관해서는, 정중하게 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
父に博物館に連れて行って欲しいと思っています。
저는 아버지가 박물관에 데리고 가주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのホテルについてどのように感じましたか。
당신은 이 호텔에 대해서 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
このタスクについて誰に相談したらよいか。
나는 이 일에 대해서 누구에게 상담하면 좋은가? - 韓国語翻訳例文
それで私の手術は三ヶ月後にする事になった。
그래서 내 수술은 3개월 후에 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
それで私の手術は三ヶ月先にする事になった。
그래서 내 수술은 석 달 먼저 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
このため、それについて早急に検討しなければならない。
나는 이것을 위해, 그것에 대해서 신속히 검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この件については、どのように対応しますか?
이 건에 관해서는, 당신은 어떻게 대응하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
川崎に引っ越すことについて考えました。
저는 가와사키로 이사하는 것에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて今日中に返答していただけますか。
그것에는 저 이외에 누군가 참가합니까? - 韓国語翻訳例文
家に帰るのにいつもの2倍の時間がかかりました。
저는 집에 돌아가는데 평소의 2배의 시간이 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて他に意見のある方はいらっしゃいますか?
그것에 대해서 다른 의견 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
それについては今後そのように対応します。
저는 그것에 대해서는 향후 그렇게 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
8月1日に友人とお祭に行きました。
저는 8월 1일에 친구와 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
さらに環境保護について学びました。
다시 한번 저는 환경 보호에 대해서 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこの問題についてすぐに話し合うべきです。
우리는 이 문제에 대해 바로 의논해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにそれが準備できれば良いか私に教えてください。
언제까지 그것이 준비되면 좋은지 제게 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて懸念があれば私に知らせて下さい。
그것에 관해서 걱정이 있다면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて、この後のメールであなたにご連絡します。
그것에 대해서, 나중에 메일로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日、叔母を見舞いに病院に行くつもりです。
우리는 내일, 이모를 문병하러 병원에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
来店客に対して、我々はつねに笑顔で迎える。
방문객에 대해, 우리는 항상 웃는 얼굴로 맞이한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |