例文 |
「ツナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8127件
あなたを批判するつもりは全くありません。
저는 당신을 비판할 생각은 절대 없습니다. - 韓国語翻訳例文
人間は必然によって社会的な生物である。
인간은 필연에 의한 사회적 생물이다. - 韓国語翻訳例文
芸人人生の中で一番つらかった事は何ですか。
연예인 인생 중에서 가장 힘들었던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今年のお盆はいつもより親戚たちの人数が少なかった。
올해 추석은 평소보다 친척의 수가 적었다. - 韓国語翻訳例文
今年のお盆は親戚の人数がいつもより少なかった。
올해 추석은 친척의 수가 평소보다 적었다. - 韓国語翻訳例文
シングルルームは既に全室満室となっています。
개인 방은 이미 만실입니다. - 韓国語翻訳例文
いつも、どんなことにも精いっぱい頑張りたいと思っています。
저는 언제나, 어떤 일이라도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし失礼な質問でしたら申し訳ございません。
만약 실례되는 질문이었다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれについて真剣に考えていない。
그들은 그것에 대해서 진지하게 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
いつもみんなを気遣う彼は人気者でした。
항상 모두를 염려하는 그는 인기 있는 사람이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の軽はずみな言葉が他人を傷つけたのは残念です。
그의 경솔한 말이 다른 사람에게 상처를 준 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は上司がいないのでそれについて確認ができません。
오늘은 상사가 없어서 그것에 대해서 확인할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの誕生日はいつですか?
당신 아버지의 생신은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
結婚について考える時間がなかった。
결혼에 대해서 생각할 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
ストレスの幾つかの良い点とはなんですか?
스트레스의 몇 가지 좋은 점이란 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
休暇の過ごし方についてどんな案があるの?
휴가를 보내는 방법에 대해 어떤 안이 있어? - 韓国語翻訳例文
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
이것은, 안타깝게도 두 개의 의견으로 나뉘어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
그녀는 신의 존재에 대해 무신자와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
私について、そんなふうに考えていた。
나에 대해서, 그렇게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その運転手はついに免許取消になった。
그 운전수는 결국 면허 취소가 됐다. - 韓国語翻訳例文
腕力相場は相場の混乱につながることがある。
완력 시세는 시세의 혼란으로 이어질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
検察官は過剰な取扱い件数を抱えている。
검찰관은 과도한 취급 건수를 떠안고 있다. - 韓国語翻訳例文
さて、人生について考えるために時間を割きなさい。
자, 인생에 대해서 생각하기 위해 시간을 할애하세요. - 韓国語翻訳例文
新幹線のチケットをあなたに送るつもりです。
저는 신칸센 티켓을 당신에게 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
この案件について今日あなたへ電話をします。
저는 이 안건에 대해서 오늘 당신에게 전화를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
患者たちの心理社会的な問題を解決する必要がある。
환자들의 심리 사회적문제를 해결할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。
어느 실린더가 점화되지 않았는지 판별할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
この論文はとても重要な研究について報告している。
이 논문은 매우 중요한 연구에 대해서 보고하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。
어제, 나는 한 명의 아저씨와 부딪힐 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
新商品についてあなたの意見を聞きたいです。
신상품에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。
내게 텐진동을 만들어 달라고 했지만, 만들지 않았다. - 韓国語翻訳例文
最近はいつもこんなに遅くまで起きているのですか?
최근 항상 이렇게 늦게까지 일어나 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
癌に関係する要因については、大差は見られなかった。
암에 관계하는 요인에 대해서는, 큰 차이는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旅券の有効期限について確認します。
당신의 여권의 유효기간에 관해 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい?
어째서 우리는 지연에 관해서 알림을 받지 않았지? - 韓国語翻訳例文
もう少しあなた自身について教えてくださいませんか?
좀 더 당신 자신에 대해서 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それについてあなたのご意見をいただけませんか。
그것에 대해 당신의 의견을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それについてどなたか意見はありませんか。
그것에 대해 누군가 의견은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
ズンバはついに日本でも人気になったようだ。
줌바는 마침내 일본에서도 인기를 얻은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは微笑みをうかべながらその人形を見つめた。
아기는 미소를 지으며 그 인형을 바라봤다. - 韓国語翻訳例文
接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。
접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文
みなさんもストレス発散方法を見つけましょう。
여러분도 스트레스 발산 방법을 찾읍시다. - 韓国語翻訳例文
彼らの新製品は爆発的な人気を集めた。
그들의 신제품은 폭발적인 인기를 끌었다. - 韓国語翻訳例文
これについてあなたの意見をいただけませんか?
이것에 대해서 당신의 의견을 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これは日本で一番大きな公園の1つです。
이것은 일본에서 가장 큰 공원 중 한 개입니다. - 韓国語翻訳例文
「あなたの誕生日はいつですか?」と彼女に聞いてくれませんか?
“당신의 생일은 언제입니까?”라고 그녀에게 물어봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは決して飲酒運転しないように気をつけていた。
우리는 결코 음주운전하지 않도록 조심했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんの誕生日はいつですか。
당신 형의 생일은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
我々はまだこのような問題にぶつかっていません。
우리는 아직 이런 문제에 맞닥뜨리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたに助けられ、感謝の言葉もありません。
항상 당신의 도움을 받아, 뭐라고 감사해야 할지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |