例文 |
「チンショウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1392件
当社は万一に備えて保証契約を締結した。
당사는 만일을 대비해서 보증 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の文章は稚拙で、何を言いたいのかがわかりにくい。
그녀의 글은 치졸해서, 무엇을 말하고 싶은지 알기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
これらの商品を一度で送る事が出来る。
나는 이 상품들을 한 번에 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
いつ発注した商品を私に送付してもらえますか?
언제 주문한 상품을 저에게 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本では先願の地位が保証されている。
일본에서는 선출원의 지위가 보증되어 있다. - 韓国語翻訳例文
山田課長を最終承認者で設定をお願いします。
야마다 과장을 최종 승인자로 설정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
第一位から第五位までの人が賞品を獲得した。
1위부터 5위까지의 사람이 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
では、商品の到着を楽しみにしております。
그럼, 상품의 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし間違ってる文章なら、修正してください!
만약 틀린 문장이라면, 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
商標がインドネシアで最初に用いられた日
상표가 인도네시아에서 최초로 이용된 날 - 韓国語翻訳例文
私達が出荷した商品は以下の通りです。
우리가 출하한 상품은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私が作った文章は間違っていないですか。
제가 만든 문장은 틀리지 않았나요? - 韓国語翻訳例文
10桁の社会保障番号が交付されました。
10자리 수의 회사보상번호가 굫환되었습니다. - 韓国語翻訳例文
下記はあなたが購入した商品の内訳です。
하기는 당신이 구입한 상품의 내역입니다. - 韓国語翻訳例文
規程に則り、承認もれ無きよう注意してください。
규정에 따라서, 승인 누락이 없도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。
원고에게는 주장을 자세히 서술할 기회가 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
微小管の直径は約25ナノメートルである。
미세소관의 지름은 약 25나노 미터이다. - 韓国語翻訳例文
商品ごとに送料を頂戴いたします。
상품마다 배송료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文に遅れが生じています。
당신의 주문에 지연이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、土地の価格が上昇しています。
최근, 땅값이 상승하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
多くの商品は同じボトルの形をしている。
많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
상품 재고의 유무에 대해 문의 중입니다. - 韓国語翻訳例文
液体中に空洞現象は起きなかった。
액체중에 공동 현상은 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ご出席者の変更につきまして、承知しました。
출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
六歳の少年が十八歳になるまでの物語です。
여섯 살 소년이 열여덟 살이 될 때까지의 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
私の所属しているチームは少人数です。
제가 소속하고 있는 팀은 인원이 적습니다. - 韓国語翻訳例文
英文の卒業証明書を取り寄せ中です。
영문 졸업 증명서를 가져오게 한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
豚の小腸は典型的なソウルフードである。
돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文
直径の測定はボールの真球度を保証するものではない。
직경 측정은 공의 구형도를 보증하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この内容で注文証を発行いたします。
저는 이 내용으로 주문증을 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
末梢挿入中心静脈カテーテル
말초 삽입 중심 정맥 도관 - 韓国語翻訳例文
一人の美しい女性が頬に化粧をしている。
한 아름다운 여성이 볼에 화장을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
症状が出た時に自分で注射します。
증상이 나올 때 스스로 주사합니다. - 韓国語翻訳例文
母もとうとう認知症かと思う出来事があった。
어머니도 마침내 치매가 아닌가 하는 일이 있었다. - 韓国語翻訳例文
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。
거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文
憧れの友達のライブを鑑賞しに行った。
동경하는 친구의 라이브를 감상하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私達の提案を了承いただきありがとうございます。
저희 제안을 승낙해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方は不眠症の治療をうけてますか?
당신은 불면증 치료를 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが偏執症でない限り、この治療薬は必要でない。
당신이 편집증이 아닌 한, 이 치료약은 필요하지 않다. - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
先生のお墓はその小丘の頂上にあります。
선생님의 무덤은 그 소구의 정상에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
제 그림이 미술전에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
断るときは、あまり直接的に短い文章にはしない。
거절할 때는, 너무 직접적으로 짧은 문장으로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その病気の症状は幻聴が代表的である。
그 병의 증상은 환청이 대표적이다. - 韓国語翻訳例文
応援している野球チームが優勝した。
응원하고 있는 야구팀이 우승했다. - 韓国語翻訳例文
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。
4월 22일 자의 귀서에서 말씀하신 건, 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女の決断をしぶしぶ承知した。
그는 그녀의 결단을 마지못해 승낙했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |