意味 | 例文 |
「チワワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10511件
車にあと一歩のところまで迫るが、囚われてしまう。
차에 딱 한 발짝 앞까지 따라갔지만, 붙잡히고 만다. - 韓国語翻訳例文
日本は世界一安全な国家だと言われている。
일본은 세계 제일의 안전한 국가라고 한다. - 韓国語翻訳例文
有無を言わせぬ奇抜な言動で、常に注目の的となる。
유무를 알 수 없는 기묘한 언동으로, 상당한 주목의 대상이 되다. - 韓国語翻訳例文
その治療は、それほど痛みを伴うわけではない。
그 치료는, 그렇게 고통이 따르는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼はわたしに本を一冊見せてくれた。
그는 내게 책을 한 권 보여줬다. - 韓国語翻訳例文
私達は沖縄に飛行機で旅行に行きました。
우리는 오키나와에 비행기로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
検査はすぐに終わったが診察まで1時間待った。
검사는 금방 끝났지만 진찰까지 1시간 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
この街はおよそ500年の歴史を持つと言われています。
이 거리는 약 500년의 역사가 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達の会話は大いに盛り上がりました。
우리의 대화는 크게 달아올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
その土地の買収が行われているらしい。
그 토지 매수가 행해지고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
やっぱり我が子は可愛いに違いないんだよ。
역시 우리 아이는 귀여운 것이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文
その会議は今週中に行われるだろう。
그 회의는 요번 주 중에 행해질 것이다. - 韓国語翻訳例文
狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。
저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、私の猫の花子はペットではなく友達です。
저에게, 제 고양이인 하나코는 애완동물이 아닌 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
我々はアオウキクサの成長を観察している。
우리는 좀개구리밥의 성장을 관찰하고 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細情報が分かったら私達に知らせてください。
자세한 정보를 알게 되면 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも私の近くで私を勇気付ける。
그녀는 항상 내 가까이에서 나에게 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文
私の弟がその花瓶を割ったに違いない。
내 남동생이 그 꽃병을 깨뜨렸음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
友達からバイクのツーリングに誘われている。
나는 친구가 오토바이 여행에 꼬시고 있다. - 韓国語翻訳例文
友達に明るく元気だと言われている。
나는 친구가 밝고 활기 차다고 한다. - 韓国語翻訳例文
ネットワークの調子が悪いのでしょうか?
네트워크의 상태가 나쁜 걸까요? - 韓国語翻訳例文
決してその予想が間違っていたわけではなかった。
결코 그 예상이 틀린 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
彼自身のことを一番よくわかっているのは彼だ。
그 자신을 가장 잘 아는 것은 그이다. - 韓国語翻訳例文
私の家族構成は両親、私と猫一匹です。
제 가족 구성은 부모님, 저와 고양이 한 마리입니다. - 韓国語翻訳例文
花子とわたしは友達に会うために駅へ行きました。
하나코와 나는 친구를 만나러 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は部屋中をかけ回り全ての像の足にキスした。
나는 방 안을 뛰어 돌아다니며 모든 조각상의 발에 키스했다. - 韓国語翻訳例文
私のパソコンは最近、とても調子が悪い。
내 컴퓨터는 최근, 상태가 매우 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。
제 친구들은 대부분 오키나와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その本の到着日が分かったら私に教えてください。
그 책의 도착 예정일을 알게 되면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
鶏の骨を除いて小さく切り分けた。
닭의 뼈를 제외하고 작게 잘라 나누었다. - 韓国語翻訳例文
10年ごとの人口調査が今年行われた。
10년마다의 인구조사가 올해 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文
私は授業に出席するには体調が悪すぎた。
나는 수업에 출석하기에는 컨디션이 너무 나빴다. - 韓国語翻訳例文
彼の主張は彼の都合で大きく変わる。
그의 주장은 그의 형편으로 크게 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
その人達の名前を全て覚えているわけではない。
그 사람들의 이름을 다 외우고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
バングラディッシュについてわずかな知識しかない。
나는 방글라데시에 대해 약간의 지식밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
今まで会った中で一番かわいい女の子。
지금까지 만난 여자 중에 가장 귀여운 여자. - 韓国語翻訳例文
長所があるからこそ短所がわかる。
장점이 있기 때문에 단점을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
普段はこの道はあまり使わないです。
평소에는 이 길은 별로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。
상사는 내게 오전 10시 회의에 참석하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとサッチャリズムの支持者だったわけではない。
그는 계속 대처리즘의 지지자였던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼の性格はこの一年で変わってしまった。
그의 성격은 이 일 년 사이에 바뀌어버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼はわずかなお金と引き換えに友達を裏切った。
그는 적은 돈과 바꾸는 데 친구를 배신했다. - 韓国語翻訳例文
この調査は84%の回答率で2008年に行われた。
이 조사는 84%의 회답률로 2008년에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
私達は私はあなたの要求に応えることが可能です。
우리는 저는 당신의 요구에 응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
よく友達や先生から、真面目だと言われる。
나는 자주 친구나 선생님에게, 진지하다고 듣는다. - 韓国語翻訳例文
よく友達や先生から、真面目だと言われる。
나는 자주 친구나 선생님에게, 성실하다고 듣는다. - 韓国語翻訳例文
幸い、父は今のところ認知症ではありません。
다행히도 아버지는 지금 치매가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あの日を境に私たちの日常は一変しました。
그날을 경계로 우리의 일상은 일변했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備がされていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備されていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |