意味 | 例文 |
「チワワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10511件
私達は東京郊外の小さな都市に住んでいる。
우리는 도쿄 교외의 작은 도시에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は毎日大量のエネルギーを使っている。
우리는 매일 대량의 에너지를 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちのために何を持ってきてくれたの?
우리를 위해서 뭘 가져와 줬어? - 韓国語翻訳例文
道路のどちら側にあなたはいるのですか?
도로 어느 쪽에 당신은 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の結婚式の写真を私たちにも送ってほしい。
그녀의 결혼식 사진을 우리에게도 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたが家に帰る日にちを忘れました。
당신이 집에 돌아가는 날짜를 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文
その子供たちは私に葉っぱを数枚見せてくれました。
그 아이들은 저에게 잎을 몇 장 보여주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちにクッキーをくれました。
그녀는 우리에게 쿠키를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか?
저희로서는 13일이 시간이 좋은데, 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは、その日に起きた出来事を新聞にしていた。
우리는, 그 날에 일어난 사건을 신문으로 만들고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 겨우 마지막 기차를 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに惹きつけられざるをえない。
우리는 당신에게 매혹될 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。
저희는 그저께 킥오프 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
우리는 낯선 무인도 생활로 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだ集合時間と集合場所を決めていない。
우리는 아직 집합 시간과 집합 장소를 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日するべきことがたくさんあります。
우리는 오늘 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは11時くらいに家を出て秋田県へ向かいました。
우리는 11시 정도에 집을 나와 아키타 현으로 향했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつも通りバーベキューを楽しみました。
우리는 평소와 같이 바비큐를 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは英語を話せるようになりたい。
우리는 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちも英語を話せるようになりたいね。
우리도 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の父は、以前は毎晩公園を走っていた。
우리 아버지는, 예전에는 매일 밤 공원을 달렸었다. - 韓国語翻訳例文
私の父はするべき仕事がたくさんありました。
제 아버지는 해야만 하는 일이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達に何かの価値があるようなものだ。
우리에게 무언가 가치가 있어 보이는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 근본적인 수정론이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは全国を回る地方巡業中だ。
그들은 전국을 도는 지방 순회 공연중이다. - 韓国語翻訳例文
私たちの計器は再校正を必要としている。
우리의 장비는 재교정을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは古い航空機を手放しました。
우리는 오래된 항공기를 처분했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは古い航空機を売却しました。
우리는 오래된 항공기를 매각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が早く回復することを願っています。
우리는 그가 빨리 회복하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が早く回復することを祈っています。
우리는 그가 빨리 회복하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。
여름 휴가 기간 중의 미팅을 취소합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中の打合せをキャンセルします。
여름 휴가 중의 미팅을 취소합니다. - 韓国語翻訳例文
今日から私たちは新しい教科書で勉強します。
오늘부터 우리는 새 교과서로 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は新聞を読むために早く起きます。
제 아버지는 신문을 읽기 위해 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
私が注文した航空チケットの発券を御願いいたします。
제가 주문한 항공 티켓의 발권을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私が注文したものとは違う商品が送られてきた。
내가 주문한 것과는 다른 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってその経験者の話はとても大切です。
우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちには英語の話せるスタッフがいる。
우리에게는 영어를 할 수 있는 스태프가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちの為にたくさんのお土産ありがとう。
우리를 위해서 많은 선물 고마워. - 韓国語翻訳例文
私たちの為にたくさんの贈り物ありがとう。
우리를 위해서 많은 선물 고마워. - 韓国語翻訳例文
私たちの会社には120名のスタッフが働いています。
우리 회사에는 120명의 스태프가 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場には80名の社員が働いています。
우리의 직장에는 80명의 사원이 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場にはおよそ80名の社員がいます。
우리 직장에는 대강 80명의 사원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場には約80名の社員がいます。
우리 직장에는 약 80명의 사원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの明日の集合時間は10時30分です。
우리의 내일 집합 시간은 10시 30분입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは4時にお会いする約束をしました。
우리는 4시에 만나기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月28日にあなたの指定した口座に送金しました。
우리는 9월 28일에 당신이 지정한 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたから8月2日にメールを受取りました。
우리는 당신에게 8월 2일에 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |