「チョウガ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > チョウガの意味・解説 > チョウガに関連した韓国語例文


「チョウガ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1117



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 22 23 次へ>

この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。

최근 삼일간, 외환 시장이 연조로 추이되고 있다. - 韓国語翻訳例文

山頂からの眺めはとても美しかった。

산 정상에서의 경치는 무척 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文

空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。

하늘이 하얘지고 인간들의 아침이 움직여 가는 낌새가 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文

薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。

약을 먹기 시작해서 5일이 되었지만, 위의 상태가 조금 나아진 것 같다. - 韓国語翻訳例文

あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。

당신이 여기 오래 있으면 있을수록, 연장 요금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文

韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。

한국의 자회사 작업이 순조로워, 매출이 10% 정도 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文

山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。

산 정상에서의 조망은 정말로 벌어진 입이 다물어지지 않을 정도였다. - 韓国語翻訳例文

私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?

제가 예전에 의뢰했던 조사 말입니다만 진척은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

私が日本に帰る時、私自身がたくさん成長している事を願う。

내가 일본에 돌아갈 때, 나 자신이 많이 성장해 있을 것을 바란다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은 야마다 씨가 담당 강사와 (시간) 조정이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。

이달은 영업 성적이 호조였기 때문에, 실적급이 올라갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。

이용이 곤란한 경우나 컨디션불량을 일으키는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。

야마다 씨가 출장으로 부재중이기 때문에, 제가 대행해서 연락드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。

얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。

이 상태로 엔화 강세가 계속되면 높은 수준의 수익률을 유지할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。

납품이 밀리면 추징 요금을 받는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。

프로젝트가 끝나서 맥이 빠진 순간 몸 상태가 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은, 야마다 씨가 담당 강사와 조정을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

ホテルの部屋のベッドには、美しい彫刻が施された支柱がついていた。

호텔 방 침대에는 아름다운 조각으로 장식된 지주가 있었다. - 韓国語翻訳例文

スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。

돼지 갈비의 크기에 따라 조리 시간이 다소 차이가 날 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以下の日時で調整を進めておりますがご都合はいかがですか。

아래의 일시로 조정을 진행하고 있는데 시간은 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文

あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。

당신에게 연락이 없으면 우리는 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

調査により、川の下方侵食が起きていることが明らかになった。

조사에 의해, 강의 하방 침식이 일어나고 있는 것이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

私がもしインタビューされたら、緊張してしまって喋る事ができないだろう。

내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私の生活は順調ですが、仕事では問題がたくさんありました。

제 생활은 순조롭지만, 일에서는 문제가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。

내가 산 꼭대기에 도착했을 때, 태양빛을 느낄 수 있을 정도로 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたからの返信がないのでスケジュール調整ができません。

우리는 당신에게 답장이 없어서 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたからの連絡がないとスケジュールの調整ができません。

우리는 당신에게 연락이 없으면 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

千歳飴は、親が自らの子に長寿の願いを込めて、細く長くなっています。

지토세아메는, 부모가 자신의 아이의 장수를 바라여, 가늘고 길게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。

그녀는 아침을 먹으면서 메일을 확인하는 것이 일과가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。

그 나라가 장거리 미사일을 발사할 준비를 하고 있다는 정보가 있다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교에 가야 하니, 아침 7시 반에 집을 나섭니다. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。

나는 신중하게 머릿속에서 생각한 뒤, 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。

나는 신중히 머릿속에서 생각한 뒤 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。

약 3시간이라는 장편이지만 조금도 길게 느껴지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。

학교 혹은 교장의 사인이 필요함으로, 우송이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교가 있으므로, 아침 7시 반에 집을 나갑니다. - 韓国語翻訳例文

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。

학교 또는 교장의 서명이 필요하므로, 우송해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。

그들은 집에서 요리책을 보면서 일본 요리를 만들려고 한다. - 韓国語翻訳例文

その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。

이 안에는 매우 많은 귀중품이 들어 있는 것이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文

難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。

어려운 조정이 필요하여, 부디 힘을 빌리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

EUで販売される該当製品は、CEマーキングの貼付が義務付けられています。

EU에서 판매되는 해당 제품은, CE마킹의 첨부가 의무화되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。

그저 3개월 전에, Rhonda가 부장직으로 승진이 된 것을 생각하면 놀랍다. - 韓国語翻訳例文

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。

회사를 망하게 됬으니, 사장이 상황 판단을 잘못한 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文

私の新しい車は少ないガソリンで長距離を走ることが可能である。

내 새 차는 적은 가솔린으로 장거리를 달릴 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私の会社では夕方16時から朝7時まで空調が止められている。

내 회사에서는 저녁 16시부터 아침 7시까지 에어컨이 멈춰있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが大学生になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。

당신이 대학생이 되고 오랜만에 만났을 때, 당신은 매우 성장해있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が小学5年生のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。

그녀가 초등학교 5학년 때, 이미 그녀의 신장이 170센티미터였었다. - 韓国語翻訳例文

5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

5월 5일은 예로부터 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文

今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。

올해 1월까지, 'Premium 아이스크림'으로 알려진 Ernesto Dairy의 부사장이었던 Carla Stark가, 4월 30일 자로 Holman Health사의 회장으로 취임하는 것이 오늘 발표됐다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS