「チタン添加」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > チタン添加の意味・解説 > チタン添加に関連した韓国語例文


「チタン添加」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3787



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 75 76 次へ>

お客様からの注文が確定した後、メールかファックスにて弊社から御見積書を送付いたします。

손님으로부터 주문이 확인된 후, 메일이나 팩스로 폐사로부터 견적서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。

갑작스러운 연락에도 불구하고, 보장 기간을 연장해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私の絵画が美術展で市長賞をとりました。

제 그림이 미술대회에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ばら色の山頂光が頂きを照らした。

장밋빛 산꼭대기의 노을이 정상을 비췄다. - 韓国語翻訳例文

家庭の事情が許せば、もう一年ここで働きたい。

가정 사정이 허락한다면, 1년 더 이곳에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼らの請求書を転送致します。

우리는 그들의 청구서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

定時よりも一時間早く帰宅することになった。

나는 정시보다도 1시간 일찍 귀가하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

私は3日前にその自転車を買いました。

저는 3월 전에 그 자전거를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

私の絵画が美術展で市長賞をとりました。

제 그림이 미술전에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はその建物の外観を見ることはできます。

우리는 그 건물의 외관을 볼 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。

제 취미는 자전거를 개조해서 장거리 사이클링을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。

그는 디지털 엘리트의 대표적 인물 중 한 사람으로 간주되고 있다. - 韓国語翻訳例文

台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。

태풍이 가까이 오고 있는 것 같아, 오늘 나고야의 날씨가 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。

겨울이 시작되고 나서 스키장에 갔더니 우연히 친구를 만났다. - 韓国語翻訳例文

今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。

이번 실수는 어쩔 수 없지만, 힘껏 주의해주었으면 하다. - 韓国語翻訳例文

もし気が付くのが一秒でも遅かったなら大惨事になっていただろう。

만약 일 초라도 늦게 알아챘다면 대형 참사가 되었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。

그녀의 옷은 관능미를 강조하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。

겨울이 시작되고 나서 스키장에 가니, 우연히 친구를 만났다. - 韓国語翻訳例文

昔はグラウンドが開放されていたので、地域の誰もが入ることができた。

옛날에는 그라운드가 개방되어 있어서, 지역의 누구나 들어갈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は30年在職していたが、その内の10年は海外勤務だった。

그는 30년 재직했지만, 그중 10년은 해외 근무였다. - 韓国語翻訳例文

その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。

이 소리를 조사하러 온 임원은 그래도 상관없다고 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

新しく追加となった郵便番号に関して、配送便不可台帳・配送便別配送日数台帳にリードタイムの登録を行う。

새롭게 추가된 우편 번호에 관해서, 배송편 불가 대장, 배송 편별 배송 일수 대장에 리드 타임 등록을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

一方で、環境問題が言わばファッションのように騒がれるということの危険を指摘する人たちもいます。

한편, 환경문제가 말하자면 패션처럼 소란스러워질 위험을 지적하는 사람들도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。

주문한 상품 안에 미발송의 상품이 있으면, 그것은 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご要望には、奉仕と感謝の心を持ち、迅速にかつ正確にお応えしていきます。

요망에 대해서는, 봉사와 감사의 마음을 가지고, 신속하고 정확하게 대응해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

停車している路線バスに近づいた時は、その後方で一時停止し追い越してはならない。

정차해 있는 노선버스에 가까워졌을 때, 그 뒤쪽에서 일시 정지하고 추월해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

今日は寝坊をして電車に乗り遅れたため、会社に遅刻しました。

저는 오늘은 늦잠을 자서 전철에 늦어서, 회사에 지각했습니다. - 韓国語翻訳例文

確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

확실히 체크 되었는지를 파악하기 위한 혁신적인 것이다. - 韓国語翻訳例文

何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。

뭔가 잘못이 있었던 것이 틀림없으므로, 이 건의 원인을 찾아서, 가능한 한 빨리 연락 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先月は多忙のため、打ち合わせに参加できない状況が続いていましたが、今月からは参加できる見込みです。

지난달에는 바빴으므로, 회의에 참여하지 못하는 상황이 계속되고 있었습니다만, 이달부터는 참여할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。

특히 튀긴 닭은 추천입니다만 1일에 두 번 시간 한정밖에 먹지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

입력하신 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはテーブルの上に一本の大きな瓶のワインを見つけた。

그들은 테이블 위에서 하나의 큰 병 와인을 찾아낸다. - 韓国語翻訳例文

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

입력된 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

우리는 성장성 분석에 기초해 출점 계획을 검토했다. - 韓国語翻訳例文

コンクールに挑戦できるのは、週3回以上レッスンを受けていて、心身ともに、コンクールのレッスンに耐えられると先生が認めた生徒だけです。

콩쿨에 도전할 수 있는 것은, 주 3회 이상의 수업을 받고 있고, 몸과 마음 함께, 콩쿨의 수업을 해낼 수 있다고 선생님이 인정한 학생뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

移動した社員のIDなどは、直ちに削除して、情報セキュリティーレベルの向上を図ってください。

이동한 사원의 ID 등은, 곧바로 삭제하고, 정보 보안 수준의 향상을 도모해주세요. - 韓国語翻訳例文

従業員のエンゲージメントを促進するため、社長は従業員を10~15人のグループに分けて会い、率直な意見交換をするべきだ。

종업원의 계약을 촉진하기 위해 사장은 종업원을 10~15명의 그룹으로 나누어 만나고, 솔직한 의견 교환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

ランチェスターの法則は第1次大戦において空中戦の結果を予測するために生み出され、後にランチェスター戦略としてマーケティング戦略に応用された。

란체스터 법칙은 제1차 대전에서 공중전의 결과를 예측하기 위해서 만들어져 후에 란체스터전략으로써 마케팅 전략에 응용됐다. - 韓国語翻訳例文

気分がいいと言う言葉は、何かいいことが有ったり、天気が良くてなんとなくウキウキした気持ちの時に使います。

기분이 좋다는 말은 뭔가 좋은 일이 있거나, 날씨가 좋아서 왠지 들뜨는 느낌일 때 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

九州地方に生産拠点を移したことで、中韓への輸送コストが圧縮されました。

규슈 지방에 생산 거점을 옮긴 것으로, 한중에의 수송 비용이 압축되었습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらかいくつか具体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。

여기서 몇 가지 구체적인 질문을 해 본 결과, 손님은, 아직 폐사의 소프트웨어를 도입할 준비가 되지 않은 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文

著者がそれぞれの引用文献の内容を把握した上で引用しているとは考えられない。

저자가 각각의 인용 문헌의 내용을 파악한 후에 인용했다고는 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私が毎日ジョギングしている理由は健康に良いからです。

제가 매일 달리기를 하는 이유는 건강에 좋기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

他の成分について実験を行うのは間違いだと思いますか?

다른 성분에 대해서 실험을 하는 것은 잘못됐다고 생각하시나요? - 韓国語翻訳例文

今年は、私がロサンゼルスに住み始めてから一番暑い夏です。

올해는, 제가 로스앤젤레스에 살기 시작하고 가장 더운 여름입니다. - 韓国語翻訳例文

リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。

리모컨을 사용할 수 없는 경우, 전지를 다른 것으로 바꿔서 다시 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。

만약 당신이 운동선수를 목표로 했다면, 다른 인생이 됏을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。

주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。

그가 유명인의 이름을 들어 마치 아는 사람처럼 말을 퍼뜨리는 것에 나는 넌더리가 난다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 75 76 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS