意味 | 例文 |
「チオニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2786件
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。
저녁에 도착해서도, 오키나와의 바다를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
先生や友達に笑顔がいいと言われてきました。
선생님이나 친구들에게 웃는 얼굴이 좋다고 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その時政府は、財政難により改鋳を行った。
그때 정부는, 재정난에 의해 개주를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
すべて順調に行っていればいいのですが。
모두 순조롭게 진행되고 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたとの思い出が私にとって一番の宝物です。
당신과의 추억이 제 최고의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。
당신은 제게 그 가격과 최저 주문 수를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし一億円当たったら、なにをしようかな。
만약 1억 엔이 당첨되면, 무엇을 할까. - 韓国語翻訳例文
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
밤중에 계단에서 기묘한 소리가 들려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はキッチンに大理石のワークトップを置きたかった。
그는 주방에 대리석 조리대를 두고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
そろそろイベントも終わりに近づいてきました。
이제 슬슬 이벤트도 끝이 다가왔습니다 - 韓国語翻訳例文
あなたは私に価値ある教訓を教えてくれた。
당신은 나에게 가치 있는 교훈을 가르쳐주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの案には間違いがあると思う。
당신의 제안은 틀린 것 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
先生に中国語を教えてもらえてよかったです。
선생님에게 중국어를 배워서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
Qレシオは企業の資産に注目した株式指標です。
Q비율은 기업의 자산에 주목한 주식 지표입니다. - 韓国語翻訳例文
花子は来週家族と遊園地に行こうと思っています。
하나코는 다음 주에 가족과 놀이 공원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。
저는 그가 당신들과 같이 외롭다 느끼고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなた達同様に悲しいと感じていると思います。
저는 그가 당신들과 같이 슬프다 느끼고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジョンが私達と一緒にいられたらと思います。
당신과 존이 저희와 함께 있을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今日沖縄に行くか思案中です。
그는 오늘 오키나와에 갈까 생각 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは間違えた番号にかけていると思います。
당신은 잘못된 번호로 걸고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優はスキャンダルに陥っている。
그 배우는 스캔들에 휘말렸다. - 韓国語翻訳例文
毎週土曜日の午前中に学校へ通っています。
저는 매주 토요일 오전에 학교를 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが打合せ可能な時間を私に教えてください。
당신이 협의 가능한 시간을 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もしその文章に間違いがあったら直して下さい。
만약 그 문장에 실수가 있었다면 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
その店はごろつきの一団に襲われた。
그 가게는 깡패 패거리에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
排気ガスが空気中に汚染物質を作り出す。
배기가스가 공기 중에 오염 물질을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。
전속 프로젝트팀에서 대응할 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
事業拡大に伴い、機能横断型チームを発足する。
사업 확대에 따른, 기능 횡단형 팀을 발족하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品は見に行く価値があると思います。
당신의 작품은 보러 갈 가치가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
19世紀に米国政府はポトラッチを行うことを禁止した。
19세기에 미국 정부는 포틀래치를 실시하는 것을 금지했다. - 韓国語翻訳例文
彼らの社会は女族長によって支配されている。
그들의 사회는 여자 족장에 의해서 지배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その注文書は既に送られてきましたか?
그 주문서는 이미 보내져 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
左側の写真は屋内に設置する例です。
왼쪽의 사진은 실내에 설치하는 예입니다. - 韓国語翻訳例文
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う
소유자가 없는 개간 척지에 정착하는 사람을 내쫓다 - 韓国語翻訳例文
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。
동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文
地球の温度が下がればCO2は海に再吸収される。
지구의 온도가 내려가면 CO2는 바다에 재흡수된다. - 韓国語翻訳例文
今月中にこれを提出したいと思っています。
저는 이번 달 중에 이것을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その結論を一ヶ月後に先送りします。
저는 그 결론을 한 달 후로 미루겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の望む全てのことに挑戦しようと思った。
내가 바라는 모든 것에 도전하겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それは今日の午前中に送って下さい。
그것은 오늘 오전 중에 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私は毎日夜遅くまでテニスの練習をした。
나는 매일 밤늦게까지 테니스를 연습했다. - 韓国語翻訳例文
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
データベースの更新中にエラーが起きました。
데이터베이스 갱신 중에 에러가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにフランスへ行ったことが一度もない。
나는 지금까지 프랑스에 간 적이 한 번도 없다. - 韓国語翻訳例文
梅雨が終わって、日本は毎日蒸し暑い。
장마가 끝나고, 일본은 매일 무덥다. - 韓国語翻訳例文
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。
그녀는 수업 중 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다. - 韓国語翻訳例文
ムジャーヒディーンはその地域を支配下に置いている。
무자헤딘은 그 지역을 지배하에 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
試験を受けている最中に腹痛を起こした。
나는 시험을 보는 도중에 복통을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
その仕事にはかなりの改善の余地があると思っています。
저는 그 일에는 개선의 여지가 꽤 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私達がそのシャツを着ている写真を直ぐに送ります。
저희가 그 셔츠를 입고 있는 사진을 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |