意味 | 例文 |
「チアザン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 318件
お忙しい中連絡いただきありがとうございます。
바쁘신 와중에 연락을 주셔서 감사합니다 - 韓国語翻訳例文
ご注文を確定しました。ご利用頂きありがとうございました。
주문을 확정했습니다. 이용해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、ご連絡ありがとうございました。
바쁘신 가운데, 연락해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
이번에는 주문해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
7 月14 日のご注文をありがとうございました。
7월 14일 주문 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてご調整いただき、ありがとうございます。
이 건에 대해서 조정해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
注意喚起をしてくださってありがとうございます。
주의 환기를 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候により中止となる場合もございます。
악천후로 인하여 중단이 되는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
スイスに訪問中は、助けてくれてありがとうございます。
스위스에 방문하는 동안, 도와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、ご参加いただきありがとうございます。
바쁘신 중에, 참여해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただきまことにありがとうございました。
주문해 주셔서 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
この度のご注文、まことにありがとうございました。
이번 주문, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
이번에는 주문을 해주셔서, 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのうちの一人が、「田中さん、ありがとうございます。私たちは決してあなたのことを忘れません」と泣いた。
그들중에 한명이, “타나카씨, 감사합니다. 우리는 결코 당신을 잊지 않을 것입니다” 라며 울었다. - 韓国語翻訳例文
ボストンに滞在中はいろいろお世話になり、まことにありがとうございました。
보스턴 체류 중에는 여러 가지 신세를 지어, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
견적 가격은 어디까지나 잠정적인 것임을 이해해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
産地直送オリーブオイルセットをご注文頂きありがとうございます。
산지 직송 올리브 오일 세트를 주문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは現在停止中です。
이 계정은 현재 중지 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
その部材の調達が間に合いません。
그 부재료의 조달이 시간에 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の財産は長男に与えられた。
그의 재산은 장남에게 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
新しいトカマクが現在建設中だ。
새로운 토카막이 현재 건설중이다. - 韓国語翻訳例文
私たちの討論に論理的難点があったことは認めざるを得ない。
우리의 토론에 논리적 난점이 있었다는 것은 인정하지 않을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この辺りに公共の駐車場はございません。
이 근처에 공용 주차장은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あななたたちに会う時間がなくて残念でした。
당신들을 만날 시간이 없어 안타까웠습니다. - 韓国語翻訳例文
現在妊娠中で、3月9日に赤ちゃんを産む予定です。
저는 현재 임신 중이며, 3월 9일에 아기를 낳을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。
계절에 의해, 내용 일부가 변경되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りは、やくざが多いので危険地帯です。
이 주변에는, 야쿠자가 많으므로 위험지대입니다. - 韓国語翻訳例文
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
미세한 부품이 있으므로 취급에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、本当に有難うございます。
바쁘신 가운데, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지될 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。
우리에게 있어 최선의 방법을 알려줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。
선생님은 우리에게 질문하고 원할때 일부러 애매한 단어를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
私たちの論文の内容をよく理解してくださって誠にありがとうございます。
우리의 논문 내용을 잘 이해해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。
악천후에 따른 도착 예정에 지연이 발생할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
우리는 당신의 희망에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご希望にお応えできず誠に申し訳ございません。
우리는 당신의 희망에 부응하지 못해서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その部品は生産中止であり、在庫もありません。
그 부품은 생산 중단이며, 재고도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えず、私たちはとても残念に思っています。
당신과 만날 수 없어, 저희는 정말 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの為に祈りを捧げてくれて、本当にありがとうございます。
당신이 우리를 위해서 기도해 주어서, 정말로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちに英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
오늘은 우리에게 영어 회화 레슨을 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、私たちのために英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
오늘은, 우리를 위해 영어 회화 레슨을 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。
문의의 내용에 따라서는 답변까지 며칠 걸릴 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。
우리의 결혼식을 위해서 일해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。
급하게 회의에 출석하지 못하게 되어 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが望んでいる回答と違っていたら申し訳ございません。
만약 당신이 원하는 대답과 달랐다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの著作権を侵害してしまい誠に申し訳ございませんでした。
저는 당신의 저작권을 침해해버려서 정말로 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらあなたは試験に落ちました。
아쉽게도 당신은 시험에 떨어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。
주문이 있었던 상품은 전부 재고가 있으므로, 1영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明るくてやる気のある人材を探しています。
우리는 밝고 의욕 있는 인재를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |