意味 | 例文 |
「ダ捕船」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2287件
彼は私にその会議に出席してくださいと頼んだ。
그는 나에게 그 회의에 출석해달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
そのダンスの先生は動きの一番難しいところを繰り返して生徒に見せた。
그 댄스 선생님은 움직임의 가장 어려운 부분을 반복해서 학생들에게 보였다. - 韓国語翻訳例文
説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。
설명서를 잘 읽은 뒤에 설명서대로 조립해주세요. - 韓国語翻訳例文
死因は細菌性赤痢だと信じられていた。
사인은 세균성 이질이라고 추정되었다. - 韓国語翻訳例文
私も、二人が知り合いだとは思いませんでした。
저도, 두 사람이 아는 사이라고는 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はまだ十分とは言えません。
당신의 영어는 아직 충분하다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それが最善の解決策だとは思えません。
그것이 최선의 해결책이라고는 생각되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の連絡先をまだあなたに教えることができません。
저는 제 연락처를 아직 당신에게 알려 줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の連絡先をまだ教えることができません。
저는 제 연락처를 아직 알려줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は安楽死させてほしいとその医師に頼んだ。
그녀는 안락사를 시켜 달라며 그 의사에게 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は、まだ学校に行く年齢になっていません。
제 남동생은, 아직 학교에 갈 연령이 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと私で調べて、アイディアが浮かんだらお知らせします。
존과 제가 알아보고, 아이디어가 떠오르면 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
英語が話せる女の子と新年を過ごしてください。
당신은 영어를 할 수 있는 여자아이와 새해를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
マンションを売ることに異議はないか確認させてください。
맨션을 파는 것에 이의는 없는지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ちょっと変な子供だったかもしれません。
저는 조금 이상한 아이였는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
염색체 전위는 또한 염색체 이상으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が死んだという事実は彼女を落胆させた。
그가 죽었다는 사실은 그녀를 낙담시켰다. - 韓国語翻訳例文
彼女が痩せたことで周りの友人たちは彼女を羨んだ。
그녀가 살이 빠진 것에 주변의 친구들은 그녀를 부러워했다. - 韓国語翻訳例文
電話だとなかなか上手く話せなくてごめんね。
전화로는 좀처럼 잘 말하지 못해서 미안해. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はまだ充分とは言えません。
당신의 영어는 아직 충분하다고 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
OEM生産も含めると生産台数は世界トップクラスです。
OEM 생산도 포함하면 생산 대수는 세계 정상급입니다. - 韓国語翻訳例文
共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。
동시에 문화를 받아들여 가는 것이 중요하다고 그는 생각하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその請求書をまだ受け取っていません。
저희는 그 청구서를 아직 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の助言を生かせなかった所を反省すべきだ。
나는 그의 조언을 이용하지 못한 점을 반성해야 한다. - 韓国語翻訳例文
先日問い合わせた者ですが、お返事はまだでしょうか?
요전 날 문의한 사람입니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文
誰か日本語を話せる人はいませんか?
누군가 일본어를 할 수 있는 사람은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
불량품의 경우는, 정품과 교환 또는 대금을 환불해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大変申し訳ございません。
회사에 와주실 수 있다는 제의를 해주셔서, 정말로 황송합니다. - 韓国語翻訳例文
今回山田さんは他の仕事があり、あなたを手伝えません。
이번에는 야마다 씨는 다른 일이 있어서, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんからのメールがまだ届いておりません。
제인 씨로부터의 메일이 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。
본 상품의 구입에 상품권은 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今後は山田に代わり私が担当させていただきます。
앞으로는 야마다 대신 제가 담당하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私には大都市に対する強いこだわりはありません。
저에게는 대도시에 대한 강한 집착은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは彼の友達の車だったかもしれません。
그것들은 그의 친구의 차였을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と話している男性は彼女の先生に違いありません。
그녀와 이야기하고 있는 남성은 그녀의 선생님임이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一つ質問させて下さい。
한 가지 더 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
余分にコストを増大させる。
여분으로 비용을 증대시킨다. - 韓国語翻訳例文
パスポートを係員に見せて下さい。
여권을 담당자에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに一つ確認をさせて下さい。
당신에게 하나 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
350円です。こちらのポストに出せますよ。
350엔입니다. 이 우편함에 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
金メダルを取らせてあげたい。
금메달을 따주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
不明な点はお問い合わせ下さい。
불분명한 점은 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
相談の後、結果をお知らせいたします。
상담 후, 결과를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
病気だと知りながらあなたとセックスをしたのではありません。
병이라고 알면서 당신과 섹스를 한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りに中学生の頃の友達と遊んだ。
오랜만에 중학생 때의 친구와 놀았다. - 韓国語翻訳例文
悪質だと判断したら、入店を断ります。
악질이라고 판단하면, 입점을 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の能力を反映した成果が出せたと感じる。
자신의 능력을 반영한 성과를 낼 수 있었다고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
既設の製造番号と製品名をご確認下さい。
기설의 제조번호와 제품명을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。
어떻게든 그 제품을 이번 달 중에 출하해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |