意味 | 例文 |
「ダーンバード」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 101件
オードリーヘップバーンの大ファンだ。
나는, 오드리 헵번의 열성 팬이다. - 韓国語翻訳例文
先ほどコーヒーを飲んだばかりです。
조금 전에 막 커피를 마셨어요. - 韓国語翻訳例文
先ほどコーヒーを飲んだばかりです。
방금 커피를 막 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私はハードカバーよりもペーパーバックの本の方が好きだ。
나는 하드 커버보다 페이퍼백 책이 좋다. - 韓国語翻訳例文
バーボンのなかでワイルドターキーが一番好きだ。
나는, 버번 중에서 와일드 터키를 가장 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
爆弾はどかーんと爆発した。
폭탄은 쾅! 하고 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は転んで新品のバーバリーのコートが泥だらけになった。
그녀는 넘어져 새 버버리 코트가 진흙 투성이가 되었다. - 韓国語翻訳例文
2番ホールは300ヤードの右ドッグレッグだ。
2번 홀은 300야드의 우측 도그레그이다. - 韓国語翻訳例文
そのバンドのボーカルの声は素敵だ。
그 밴드의 보컬 목소리는 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
ベンダーマネージドインベントリーは通例略してVMIと呼ばれる。
vendor managed inventory는 보통 줄여서 VMI로 불린다. - 韓国語翻訳例文
ブロードバンドネットワークをダイナミックに展開させる。
광대역 네트워크를 원활하게 전개시킨다. - 韓国語翻訳例文
このレコードの裏面はインストバージョンだ。
이 레코드의 뒷면은 반주 버전이다. - 韓国語翻訳例文
「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」
"존은 문 라이터야" "문 라이터가 뭐냐?" "존은 슈퍼의 직원이지만, 밤에는 햄버거 가게에서 웨이터 일을 하고 있어" "즉 달빛 아래에서 일하고 있다는 뜻인가?" "그래서 문 라이터인거야." - 韓国語翻訳例文
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。
그 록 밴드는 그 방송 만을 위하여 한번만 결성된 슈퍼 그룹이다. - 韓国語翻訳例文
データバンクにアクセスするにはパスワードが必要だ。
데이터 뱅크에 접속하기 위해 비밀번호는 필수이다. - 韓国語翻訳例文
面白いバンパーステッカーを見つけたんだけど、わたし車持ってないんだよね。
재미 있는 범퍼 스티커를 발견했는데, 나 차가 없단 말이지. - 韓国語翻訳例文
コンダクタはコードナンバーで特定される。
전도체는 코드 번호로 특정된다. - 韓国語翻訳例文
ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。
독일 업체와 판매 대리점 계약을 맺었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。
제가 좋아하는 음식은 피자, 햄버거로 이른바 아메리칸 푸드를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?
이 불협화음에서부터 어떻게 오케스트라를 만들면 되는가? - 韓国語翻訳例文
以下のサーバーへのアクセス方法をどうか私たちに教えてくださいませんか?
이하의 서버로의 접속 방법을 부디 저희들에게 알려주시지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。
적당히 버터가 배어 있는 반죽에 그래뉴당을 첨가한, 싫증 나지 않는 정통의 맛입니다. - 韓国語翻訳例文
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。
리더 연수에서 managerial grid를 배워야만 한다. - 韓国語翻訳例文
生産ラインのスピードダウンに対応しなければならない。
생산 라인의 속도 저하에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文
販売方法はダウンロード販売のみとなっています。
판매 방법은 다운로드 판매만 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。
비밀번호는 최소 1개의 대문자를 포함해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
브로드 밴딩은 인사 전략의 1개이다. - 韓国語翻訳例文
その団体には概ねどれぐらいのメンバーがいますか?
그 단체에는 대체로 어느 정도의 회원이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
前期のスケジュールについてアドバイスをくださいませんか?
전기의 스케줄에 대해서 충고를 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。
그는 아무래도 훌륭한 연설 원고 대작자를 고용한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたのバンドのドラマーは脱退したのですか。
당신 밴드의 드럼연주자는 탈퇴한 건가요? - 韓国語翻訳例文
バンドのメンバーを集める上で一番重要な事は何だと思いますか。
당신은 밴드의 멤버를 모으는 데 있어서 가장 중요한 것은 무엇이라 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。
만약 샘플 이미지에 관해 무언가 제안이 있으면 조언해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は友達の結婚式でバターイエローのドレスを着ることにした。
그녀는 친구 결혼식에서 밝은 노락색의 드레스를 입기로 했다. - 韓国語翻訳例文
ハーバード大学は会衆派教会の信者によって設立された。
하버드 대학은 회중 교회의 신도들에 의해서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。
화분에 심은 꽃보다도 카네이션이나 장미꽃 꽃다발이 일반적인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ジャックはそのバンドのアコーディオン奏者だ。
잭은 그 밴드의 아코디언 연주자이다. - 韓国語翻訳例文
現在、多くのファンドマネージャーがアメリカ株をオーバーウェイトにし、日本株をアンダーウェイトにしている。
현재, 대부분의 펀드 매니저가 미국 주식의 규정 중량을 초과해서, 일본 주식이 중량 부족이다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨークダウ工業株30種平均は、ドル円為替レートと共に、毎日ほとんどのニュース番組にて放送されている。
뉴욕 다우 공업주 30종 평균은 달러 엔 환율과 함께 매일 대부분의 뉴스 프로그램에서 방송되고 있다. - 韓国語翻訳例文
東日本大震災の発生を受けTOPIX先物が大幅に下落し、サーキットブレーカーが発動された。
동일본 대지진의 발생으로 TOPIX 선물이 크게 하락하며, 서킷 브레이커가 발동됐다. - 韓国語翻訳例文
これは私が手に入れた一番良いレコードだ。
이것은 내가 구한 가장 좋은 레코드이다. - 韓国語翻訳例文
彼は政治局の指導的メンバーだった。
그는 정치국의 지도적 멤버였다. - 韓国語翻訳例文
ライムエードは私が一番好きな飲み物だ。
라임 에이드는 내가 가장 좋아하는 음료이다. - 韓国語翻訳例文
ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない。
케이스 메서드에서는 학생은 문제에 직면하고, 결단을 내려야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?
당신들은 오토바이는 좋아하는데, 스스로 오토바이 경주에 나가고 싶다고 생각해? - 韓国語翻訳例文
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?
너희들은 오토바이를 좋아하는데, 오토바이 경주에 나가고 싶어? - 韓国語翻訳例文
カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。
카드 뒷면에 적힌 13자리 번호를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。
방금 주문한 햄버거를 핫도그로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文
クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。
신용 카드 번호에 틀린 점은 없는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
슈퍼 마켓에 있어서 약방에 없는 곳이라고 말하면 고기, 생선, 야채 등 신선 식료품 정도다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |