「ダンワ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ダンワの意味・解説 > ダンワに関連した韓国語例文


「ダンワ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4390



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 87 88 次へ>

昨晩平野さんが不在だったので、黒澤さんからこの資料を平野さんへ渡すように頼まれました。

어젯밤 히라노 씨가 안 계셔서, 구로사와 씨에게서 이 자료를 히라노 씨에게 전달하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今月まだ目標の半分しか達成出来ていません。

우리는 이번 달에 아직 목표의 절반밖에 달성하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はSFで人間と動物の混合種について読んだことがある。

나는 SF에서 인간과 동물의 혼합성에 대해서 읽은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

どのような製品を望んでいるのか私に教えてくださいませんか。

어떤 제품을 원하는지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

生徒としてはゼロ点でも、人間としては100点なら私は満足だ。

학생으로서는 빵점이어도 인간으로서 100점이면 나는 만족한다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品がウイルスに感染したという報告は未だありません。

우리의 제품이 바이러스에 감염되었다는 보고는 아직 없습니다. - 韓国語翻訳例文

住所や電話番号を変更する場合は、必ず当院に連絡してください。

주소나 전화번호를 변경할 때는, 반드시 당원에 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。

그 집단은 종말론적 사건을 대비하고 있다는 소문이다. - 韓国語翻訳例文

この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。

이 그림은 내게 있어서, 모든 것들 중 단연 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

私が一番綺麗だと思った景色は、その展望台から見た海でした。

제가 가장 예쁘다고 생각한 경치는, 그 전망대에서 바라본 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文

現代社会においてストレスへのコーピングは極めて重要だ。

현대 사회에서 스트레스의 대응은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

友達と一緒に遊んだり、お話をしたりしている時が幸せです。

친구와 함께 놀거나, 이야기하는 시간이 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。

우리가 생각하고 있는 것은 어떻게 시간을 낭비하지 않도록 하는가이다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生だった頃に一番仲がよかった友達と喧嘩をした。

내가 초등학생이었을 때 가장 친했던 친구와 싸웠다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題の解決にしばらく時間を取られるだろう。

우리는 이 문제 해결에 잠시 시간을 뺏길 것이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題の解決にしばらく時間を費やすだろう。

우리는 이 문제 해결에 잠시 시간을 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文

そのシラーワインカフェでその男性に会うことができるだろう。

그 쉬라 와인 카페에서 그 남성을 만날 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの携帯電話も繋がりません。

야마다 씨의 휴대전화도 연결이 안 돼요. - 韓国語翻訳例文

診断医は私にたくさんの質問をした。

진단의사는 나에게 많은 질문을 했다. - 韓国語翻訳例文

真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。

가운데 남자가 농담을 해서 모두가 웃고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに関税がかかるか否か判断できません。

우리는 그것에 관세가 드는지를 판단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの携帯電話も繋がりません。

야마다 씨 휴대전화도 연결되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。

URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。

고객과 협의하기 전에, 매주로부터 품질 증명서를 받아 놓으세요. - 韓国語翻訳例文

本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。

본 손실의 건은 원인과 함께 명확히 해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。

이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文

本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。

오늘은 바쁜 와중, 우리의 신제품을 소개할 시간을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼と数分でも一緒に過ごせば、彼がとりとめなくしゃべる人だとわかるだろう。

만약 그와 몇분이라도 같이 지내면, 그가 끝없는 수다쟁이라는 것을 알게될 것이다. - 韓国語翻訳例文

私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。

제가 내일 이 책을 보낼 테니 책이 그쪽에 도착하면 저에게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

私は時たましか車を利用しないので車を所有する代わりにカーシェアリングを選んだ。

나는 가끔씩 밖에 차를 이용하지 않아서 차를 소유하는 대신 카셰어링을 택했다. - 韓国語翻訳例文

今まではリムジンで着くのが「格好いい」と言われたのが、だんだんエコカーの方が「格好いい」という時代になるでしょう。

지금까지는 리무진에서 내리는 것이 「멋있다」 라고 말했지만, 점점 에코카가 더 「멋있다」라고 말하는 시대가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。

선생님이 선물을 주셨습니다. 저희 부모님에게 전해 드리라고 하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが誰のことを言っていたのか私たちにはいまいちわかりませんでした。

당신이 누구를 말하고 있었는지는 우리에게는 잘 이해가 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼が合衆国大統領になるなんて思わなかった。

나는 그가 미국 대통령이 될 것이라고 생각지도 못 했다. - 韓国語翻訳例文

先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。

선생님께서 선물을 주셨습니다, 저희 부모님께 전해주면 좋겠다고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。

제가 좋아하는 음식은 피자, 햄버거로 이른바 아메리칸 푸드를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。

제가 이 책을 읽은 계기는, 친구에게 소개받았기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

短納期で申し訳ありませんが、8月1日までに部品を納入してください。

납기가 짧아 죄송합니다만, 8월 1일까지 부품을 납입해주세요. - 韓国語翻訳例文

ガイドラインが更新されたら私たちにお知らせいただけませんか?

가이드라인이 갱신되면 우리에게 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

ガイドラインが更新された際には私たちにお知らせいただけませんか?

가이드라인이 갱신됐을 때는 우리에게 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか?

가이드라인이 갱신될 때마다 우리에게 알려주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

この分野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。

이 분야에 전진하기 위해서 우리는 전력으로 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文

エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。

입구에 인터폰이 있으므로 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。

당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?

죄송합니다만, 한 번 더 답변하도록 그녀에게 부탁해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。

그런데, 나는 선하증권의 원본은 엄격히 관리되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。

어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。

대단히 죄송합니다만, 일정을 변경해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。

버블 껌 음악은 1960년대 후반 10대 젊은이들에게 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 87 88 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS