意味 | 例文 |
「ダナエ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2185件
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?
당신이 변경을 가한 부분이 무엇인지 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
あなたに伝えたいことがたくさんあるけれど、僕は英語が苦手なんだ。
당신에게 전하고 싶은 것이 많이 있는데, 나는 영어를 잘 못 해. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも自分の利益になることだけしか考えられないのです。
그는 항상 자기한테 이익이 되는 것밖에 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語は正しくないので参考にしないでください。
내 영어는 옳지 않으므로 참고하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。
당신이 저와 같은 일을 당했다면 어떤 기분이 들지 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
あと何社に対して対策をしなければならないか私に教えてください。
앞으로 몇 개의 회사에 대한 대책을 더 해야 하는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
男性だらけの卓に行って華を添える。
남자투성이인 테이블에 가서 꽃을 곁들인다. - 韓国語翻訳例文
今度私にカナダのことを教えいただけたら嬉しいです。
다음번에 저에게 캐나다 일을 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
他に何か必要だったら教えて下さい。
그밖에 뭔가 필요하다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて何か問題があれば教えてください。
그것에 관해서 무언가 문제가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点などがありましたら、遠慮なくご質問ください。
잘 모르는 점이 있으시다면, 망설임 없이 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
お前の思いなんて、そんなもんなんだろ?
네 생각이라는 게, 그런 거지? - 韓国語翻訳例文
彼女は少なくとも家の外ではだらしのない人ではない。
그녀는 적어도 집 밖에서는 칠칠치 못한 사람은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私はその3D映画を見ながらだまされたような気持ちになった。
나는 그 3D영화를 보면서 속은것 같은 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。
하나코가 집에 있는 것만으로, 모두는 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
経営者だけでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。
경영자뿐만이 아니라, 종업원도 조직 풍토에 지대한 영향을 가진다. - 韓国語翻訳例文
今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。
이제 누구도 우리가 사실은 누구인지 대답할 수 없어. - 韓国語翻訳例文
家の中には誰もいなくて静かです。
집안에는 아무도 없어 조용합니다 - 韓国語翻訳例文
私は彼の名前を思い出せない。
나는 그의 이름이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
長い間英語を読んでなかった。
나는 오랫동안 영어를 읽지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ここにあなたの名前を書いて下さい。
이곳에 당신의 이름을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の名前がどうしても思い出せない。
그의 이름이 아무래도 기억나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
未だに、映像を見るだけでも辛くなります。
지금도 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文
絵を触らないで見るだけにしてください。
그림을 만지지 말고 보기만 해주세요. - 韓国語翻訳例文
未だに、映像を見るだけでも辛くなります。
아직도, 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文
絵を触らないで見るだけにしてください。
그림을 만지지 말고 보기만 하세요. - 韓国語翻訳例文
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。
지금은 함께 마시거나, 영화를 보거나 하는 것으로 충분할까. - 韓国語翻訳例文
それは数少ない選ばれたものだけのためだ。
이것은 적게 선택된 것들만을 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
그는 항상 말이 많지만 영어라면 말이 없어집니다. - 韓国語翻訳例文
お名前とご住所をご記入ください。
성함과 주소를 기재해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
ここに名前を書いてください。
여기에 이름을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
この映画は悲しい物語だ。
이 영화는 슬픈 이야기이다. - 韓国語翻訳例文
夏は海の家にとって稼ぎ時だ。
여름에는 해변가 상점이 돈을 벌 수 있는 시기다. - 韓国語翻訳例文
娘の幼稚園は夏休みだ。
딸의 유치원은 여름방학이다. - 韓国語翻訳例文
ご注文前に必ずお読みください。
주문 전에 꼭 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文
お名前とご住所をご記入ください。
이름과 주소를 기입해주십시오. - 韓国語翻訳例文
受験番号と名前を言ってください。
수험번호와 이름을 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
下の名前を書いてください。
아래의 이름을 써주세요. - 韓国語翻訳例文
少しだけ英語が話せます。
저는 조금 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ゴミは必ず持ち帰ってください。
쓰레기는 반드시 가지고 돌아가 주세요. - 韓国語翻訳例文
その家は長年空き家だった。
그 집은 오랜 기간 비어있는 집이었다. - 韓国語翻訳例文
家の窓から花火大会を楽しんだ。
나는 집 창문에서 불꽃놀이 대회를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
受験番号と名前を言ってください。
수험 번호와 이름을 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
エンジンに何か不具合があるようだ。
엔진에 무언가 결함이 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼は英国で菌類学を学んだ。
그는 영국에서 균류학을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
お名前をこちらにご記入ください。
이름을 여기에 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらでは英語のみでお話ください。
여기에서는 영어로만 말하세요. - 韓国語翻訳例文
英語が少しだけ話せます。
저는 영어를 조금 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それには名前があるはずだ。
그것에는 이름이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
エスパドリーユは夏に最適だ。
에스파드리유는 여름에 최적이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |