意味 | 例文 |
「ダウト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8148件
絶対に大丈夫だとは思わない。
절대로 괜찮다고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この男は本当に駄目だ。
이 남자는 정말 소용이 없다. - 韓国語翻訳例文
いつも雄大と一緒にいてください。
당신은 항상 유다이와 함께 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
数学と地理が大の苦手だ。
수학과 지리를 아주 못한다. - 韓国語翻訳例文
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
누군가가 화나거나 슬플 때는, 당신은 진정해야 한다고 말하나요? - 韓国語翻訳例文
運動靴と帽子を 準備してください。
운동화와 모자를 준비하세요. - 韓国語翻訳例文
何とも香ばしい香りだろう。
너무 향기로운 냄새다. - 韓国語翻訳例文
修理をするべきだと彼は言う。
수리를 해야 한다고 그는 말한다. - 韓国語翻訳例文
顧客と来週会う予定だ。
고객과 다음 주에 만날 예정이다. - 韓国語翻訳例文
雨はあと数時間続くだろう。
비는 앞으로 몇 시간 동안 계속될 것이다. - 韓国語翻訳例文
どうぞ、ご自由にとってください。
자유롭게 가져가세요. - 韓国語翻訳例文
日本は裕福な国だと思う?
일본은 부유한 나라라고 생각해? - 韓国語翻訳例文
銀行の落ち度だと思うのですが。
은행의 과실이라고 생각합니다만. - 韓国語翻訳例文
煙とガスは有害に成りえるだろう。
연기와 가스는 유해가 될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
なんとまあ、浮かれていたのだろう。
어쩜, 들떠있던 것이겠죠. - 韓国語翻訳例文
これは何と美しい布だろう。
이것은 정말 아름다운 천이다. - 韓国語翻訳例文
彼は修理をするべきだと言う。
그는 수리해야만 한다고 말한다. - 韓国語翻訳例文
夏は海に行くべきだと思う。
나는 여름에는 바다에 가야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは無意味な行為だと思う。
나는 그것은 무의미한 행위라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼が成功することは確かだろう。
그가 성공하는 것은 확실할 것이다. - 韓国語翻訳例文
友人は大切にすべきだと思う。
나는 친구는 소중히 해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
一人旅の利点は自由だと思う。
혼자하는 여행의 장점은 자유라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
彼を怠け者というな。病気なんだ。
그를 게으르다고 하지 마. 병이야. - 韓国語翻訳例文
姉は歌うのが下手だと思います。
저는 언니는 노래를 못한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その建築物は国宝だと思う。
그 건축물은 국보라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらあんなことが可能なんだ。
어떻게 하면 저런 일이 가능한거야? - 韓国語翻訳例文
彼が病気だという知らせに驚いた。
나는 그가 병이라는 소식에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
この翻訳は水準以上だと思う。
나는 이 번역은 수준 이상이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
金曜日だと間に合わないそうです。
금요일이면 시간에 맞지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただきありがとうございます。
주문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
運動靴と帽子を 準備してください。
운동화와 모자를 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日はなんと暑いのだろう。
오늘은 왜 이렇게 더울까. - 韓国語翻訳例文
先週始まる予定だったと思うけど。
지난주 시작될 예정이었다고 생각하는데. - 韓国語翻訳例文
おもちゃというより研究器材だ。
장난감이라기보다는 연구 기자재이다. - 韓国語翻訳例文
私のものだという証拠がなかった。
내 것이라고 할 증거가 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても嬉しそうだった。
그녀는 매우 상냥해 보였다. - 韓国語翻訳例文
なにか理由があるはずだ、と思うよ。
뭔가 이유가 있을 것이디, 라고생각해. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただきありがとうございます。
주문해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が可哀相だと思う。
나는 그녀가 불쌍하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
手作り料理が一番だと思う。
수제 요리가 최고라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ありがとう、参考にさせていただきます。
고마워, 참고로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は地球は今や危険だと思う。
나는 지구는 이미 위험하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
修正いただきありがとうございます。
수정해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。
왜냐하면, 내가 무엇을 선택하게 되면, 무엇을 하든, 누군가를 실망시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
もう一生会うことはできないだろうと思っていました。
이제 평생 만나지 못할 거라고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。
그들 중 한명이 모르몬 교도라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
外人と分かり合うのは難しいことだと思う。
외국인과 서로 이해하는 것은 어려운 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
人と人が出会うのは必然だと思う。
사람과 사람이 만나는 것은 필연이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。
오늘은 2일이라서 입장료가 1200엔이라고 했다. - 韓国語翻訳例文
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
바쁜것이다 라고 해석하는게 좋을거야. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |