意味 | 例文 |
「ダウト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8148件
その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。
그 회사는 프로젝트팀형 조직을 구성하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文
本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。
진짜는 제인에게 말하고 싶었지만, 인사를 하는 것이 최대한이었다. - 韓国語翻訳例文
今日は友だちとショーを観ながら、立食パーティーを楽しむ予定だ。
오늘은 친구와 쇼를 보면서, 입식파티를 즐길 예정이다. - 韓国語翻訳例文
是非京都に来て下さい。
꼭 교토에 오세요. - 韓国語翻訳例文
腰椎ベルトも出します。
허리 벨트도 꺼냅니다. - 韓国語翻訳例文
事の重大さがわかった。
나는 일의 중대성을 알았다. - 韓国語翻訳例文
唐の時代が好きですか?
당나라 시대를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
上半身を撮って下さい。
상반신을 찍으세요. - 韓国語翻訳例文
今年大学を卒業した。
올해 대학을 졸업했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは本当は誰ですか?
당신은 원래는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
商品を取り寄せて下さい。
상품을 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
足元にご注意下さい。
발밑을 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
第一位で当選する。
제1위로 당선된다. - 韓国語翻訳例文
練習問題を解く。
연습 문제를 푼다. - 韓国語翻訳例文
これは誰が担当しますか?
이것은 누가 담당합니까? - 韓国語翻訳例文
肌に透明感が出てきた。
피부에 투명감이 나왔다. - 韓国語翻訳例文
練習問題を解きなさい。
연습 문제를 푸시오 - 韓国語翻訳例文
太った中年男性
살찐 중년 남성 - 韓国語翻訳例文
送金手段は問いません。
송금 수단은 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
本当に腹立たしいです。
정말로 화가 납니다. - 韓国語翻訳例文
大規模な初期投資
대규모 초기 투자 - 韓国語翻訳例文
京都を楽しんで下さい。
당신은 교토를 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
ご自由にお取り下さい。
원하는 만큼 가져가세요. - 韓国語翻訳例文
京都で育ちました。
저는 교토에서 자랐습니다. - 韓国語翻訳例文
中世カトリックの時代
중세 가톨릭 시대 - 韓国語翻訳例文
大臣の通訳を務める。
나는 장관의 통역을 맡는다. - 韓国語翻訳例文
明日代休を取ります。
저는 내일 대체 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
今後の検討課題
향후의 검토 과제 - 韓国語翻訳例文
数学の問題を解く。
수학 문제를 풀다. - 韓国語翻訳例文
私はただ世界ツアーで歌を歌いたいのだということに、はるか前に気づきました。
나는 단지 세계 투어에서 노래를 부르고 싶다는 사실을, 오래전에 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
商品を箱から取り出す。
상품을 상자에서 꺼낸다. - 韓国語翻訳例文
是非京都に来て下さい。
꼭 교토에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
私はダイエット中です。
저는 다이어트 중입니다. - 韓国語翻訳例文
今回は、色々とお骨折りいただき、まことにありがとうございました。
이번에는, 여러 가지 애써 주셔서, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。
사람들이 이렇게 해야 한다고 믿고 있는 것에는 문화적인 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
弊社を正規代理店としてお選び頂きまことにありがとうございます。
당사를 정규 대리점으로 선택해 주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。
고객님과 만날 기회를 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。
말해야 할 것을 말하지 않는 것은, 지도자로서 무책임했다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。
당신의 어머니와 두 명의 언니에게 감사하다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。
나는 그것은 더 작은 여자아이 용이라는 것을 이해했다. - 韓国語翻訳例文
人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。
사람들은 자연의 조예에 더 가치를 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず私は来週だと1月25日が空いています。
일단 저는 다음 주라면 1월 25일이 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
内容をひとつにまとめておいてください。
내용을 하나로 정리해 두세요. - 韓国語翻訳例文
曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。
나는 할아버지 할머니를 보고 있으면 오래 사는 것은 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
이 곡은 원래 오래전부터 영국에서 전해지는 노래였다. - 韓国語翻訳例文
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。
그는 뻔뻔하게 자신은 억울하다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
이 곡은 원래 영국의 오래전부터 전해지는 노래였다. - 韓国語翻訳例文
そして、私が彼らに出会ったことも運命だと思っている。
그리고, 내가 그들을 만난 것도 운명이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その島の原住民はもともとは多神論者だった。
이 섬의 원주민은 원래 다신론자였다. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強するべきだと感じました。
저는 더 공부해야 한다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |