意味 | 例文 |
「ターンシート」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2437件
そのマジシャンはテレパシーを行う人として有名になった。
그 마술사는 텔레파시를 하는 사람으로 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいらだちをコントロールしようとした。
그녀는 짜증을 컨트롤하려 했다. - 韓国語翻訳例文
ファイブ・スター社は値つけ株として10万株を売却した。
파이브 스타사는 증자신주로 10만 주를 매각했다. - 韓国語翻訳例文
大学時代の友人たちとビアガーデンに行きました。
저는 대학 시절의 친구들과 비어 가든에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
バレーをやったことがありませんでした。
저는 발레를 한 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
運動のためにウォーキングすることに決めました。
운동을 위해 걷기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、私の父がインターネット投資を始めた。
최근, 나의 아버지가 인터넷 투자를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
サークルの友人たちと祇園祭に行きました。
저는 동아리 친구들과 기온 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは築150年のソールトボックス型の家に住んでいる。
우리는 지은 지 150년 된 소금통형 집에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はタリバーンの侵入者と疑われた。
그는 탈레반 침입자로 의심되었다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんのチーズを見ることができました。
그곳에서 많은 치즈를 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールを読んでとっても嬉しかった。
나는 너의 메일을 읽고 정말 기뻤어. - 韓国語翻訳例文
私たちは車内でそれをインストールしました。
우리는 차 안에서 그것을 설치했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受けとったかを確認したいです。
당신이 그 메일을 받았는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがメールを受けとったか確認したいです。
당신이 메일을 받았는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
花子が来年またペルーに行きたいと言っていました。
하나코가 내년에 또 페루에 가고 싶다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが着ていたワンピースは、とても似合っていました。
당신이 입고 있던 원피스는, 당신에게 매우 어울렸습니다. - 韓国語翻訳例文
旅行先でパスポートを紛失して大使館へ行きました。
저는 여행지에서 여권을 분실해 대사관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。
이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットと書いてあるボタンを押してください。
인터넷이라고 쓰여 있는 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
このメールを目的の相手に届けることが出来ませんでした。
이 메일을 목적의 상대에게 전할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
お婆ちゃんや従兄弟とプールに行きました。
저는 할머니나 사촌 형제와 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、友達4人とビアガーデンに行きました。
저는 어제, 친구 4명과 비어 가든에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その選手はシュートアラウンドの間中ずっと目立っていた。
그 선수는 슛어라운드 내내 눈에 띄었다. - 韓国語翻訳例文
タイタニック号の乗務員の76パーセントが沈没で死亡した。
타이타닉호의 승무원 76퍼센트가 침몰로 사망했다. - 韓国語翻訳例文
来年のツアーチケットが当選しました。
내년 투어 티켓이 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、いろんな人をサポートして行きたいです。
그리고, 저는 다양한 사람을 서포트하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを読んでちょっとびっくりしました。
저는 메일을 읽고 조금 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
このことをクラスのメンバーに既に連絡しました。
이 일을 반 친구들에게 즉시 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
トヨタは組立ラインからムリ・ムダ・ムラを排除した最初の自動車メーカーとして知られている。
도요타는 조립 라인에서 낭비·무리·불균일을 배제한 최초의 자동차 메이커로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
ルーシーが、あなたが何冊か面白い本を持っていると私に教えてくれました。
루시가, 당신이 몇 권의 재미있는 책을 가지고 있다고 저에게 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は、データをベースとして手法である6シグマをフルに活用して、昨年度の業績を改善した。
그 회사는, 데이터를 바탕으로 한 수단인 6시그마를 최대한 활용하여, 작년도의 실적을 개선했다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず花子にワンピースの試着を勧めることにした。
우선 하나코는 원피스 시착을 권유하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。
각각의 실험은 그룹으로서 정리되어 보고되었다. - 韓国語翻訳例文
貴社のインターネットビジネスへの参入を支援いたします。
귀사의 인터넷 사업 진출을 지원합니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちは昨日公園でサッカーをして楽しんだ。
학생들은 어제 공원에서 축구를 하며 놀았다. - 韓国語翻訳例文
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。
내가 회장에 도착했을 때 이미 콘서트는 시작되어있었다. - 韓国語翻訳例文
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。
내가 회장에 도착했을 때 이미 콘서트는 시작하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇拝を歌った。
트루바두르들은 기사도와 귀부인 숭배를 노래했다. - 韓国語翻訳例文
下半身のトレーニングを中心に行いました。
저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のメールは時々送信することができません。
제 메일은 가끔 송신이 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。
대통령은 ABC인터뷰에서, 동성혼을 지지한다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。
위원회는 난민을 지원하기 위해 3억달러의 머니 풀 펀드를 사용하는 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文
マーケティングマネージメントとなると、わたしの職場で彼の右に出る者はいない。
마케팅 매니지먼트가 되면 나의 직장에서 그를 능가할 수 있는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
ヒトラーはキリスト反対者だと言われた。
히틀러는 그리스도 반대자라고 불렸다. - 韓国語翻訳例文
私のメールであなたを混乱させたことを謝ります。
저는 제 메일로 당신을 혼란시킨 것을 사과합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのときフェリーの上甲板にいた。
우리는 그 때 페리의 위 갑판에 있었다. - 韓国語翻訳例文
全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真意を完璧に理解しているということが大変重要である。
모든 고용자의 종업원이 "무노동 무임금 원칙"의 진의를 완벽하게 이해하고 있다는 것이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。
그녀는 인터뷰에서, 이 곡으로 그녀 자신이 격려받았다고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
今年も6月に上海にある基板メーカに出張しました。
올해도 6월에 상해에 있는 기반 업체로 출장했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |