「タートン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > タートンの意味・解説 > タートンに関連した韓国語例文


「タートン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3045



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 60 61 次へ>

彼は公園に来た時、僕たちはサッカーをしていました。

그는 공원에 왔을 때, 우리는 축구를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。

일요일에는 (부모님) 집에 갔고, 어제는 친구들과 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。

카드에도 썼습니다만, 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルは大変サービスが悪いと思いました。

저는 그 호텔은 매우 서비스가 나쁘다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

当時私はグランジミュージックに傾倒していた。

당시 나는 그런지 뮤직에 심취해있었다. - 韓国語翻訳例文

私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。

저는 브라질의 10,000크루제이로를 기념으로 남겨두었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語でコミュニケーションをとれるようになりたい。

나는 영어로 커뮤니케이션을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。

나는 어젯밤 축구 결승전을 가족과 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分のステレオタイプのイメージを拭おうとした。

그녀는 자신의 스테레오 타입의 이미지를 씻어 내겠다고 했다. - 韓国語翻訳例文

ファイブ・スター社は値つけ株として10万株を売却した。

파이브 스타사는 증자신주로 10만 주를 매각했다. - 韓国語翻訳例文

日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。

일요일은 집에 갔고, 어제는 친구와 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはサッカーでの乱暴を防ぐ対策をとった。

그들은 축구에서의 난폭을 방지하는 대책을 취했다. - 韓国語翻訳例文

私はそれはジェーンではありえないことを知っていた。

나는 그것은 제인으로는 말이 안된다는 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前ギターとピアノを弾いていた。

그는 예전에 기타와 피아노를 쳤다. - 韓国語翻訳例文

あなたにインタビューすることはできますか?

당신에게 인터뷰를 해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが私のガールフレンドになってくれることを望みます。

저는 당신이 제 여자친구가 되어 주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

我々は昨日、彼女とのインタビューを終えました。

우리는 어제, 그녀와의 인터뷰를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは私が彼女を呼ぶようにと持ちかけた。

제인은 내가 그녀를 부르라고 말을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文

私は今日ディクテーションでひとつしか間違えなかった。

나는 오늘 데크레이션에서 하나밖에 틀리지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその猫をジェーンと呼びます。

우리는 그 고양이를 제인이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は私がジェーンと初めて会った部屋です。

이 방은 제가 제인과 처음으로 만난 방입니다. - 韓国語翻訳例文

私はちょうどロング・ビーチ空港から帰ってきたところだ。

나는 마침 롱비치 공항에서 돌아온 참이다. - 韓国語翻訳例文

僕はやっぱりインターハイはすごいなと思いました。

나는 역시 인터하이는 대단하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。

카드에도 쓰여 있었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはジェーンのことをいつも思っています。

우리는 제인을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのあまりの美しさに、辺りははシーンと静まりました。

그 엄청난 아름다움에, 주변은 풍경과 차분해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。

우리는 자사 상품의 더 큰 개선을 위해, 설문을 이용한 검증적 조사를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。

한 명은 호주인에, 다른 한 명은 파키스탄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

John AbrahamsとTina Linがアンケートデータの収集担当で、この作業は5 月5 日までに終わるでしょう。

John Abrahams와 Tina Lin이 설문 조사 자료수집 담당으로, 이 작업은 5월 5일까지 끝날 것입니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜は近所のパブでビール何杯かとバンガーズ・アンド・マッシュを食べました。

어젯밤은 근처의 술집에서 맥주 몇잔이랑 소시지와 으깬 감자를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。

매우 죄송합니다만, 다른 사용자에 관한 정보에 대해서는 대답할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは居間の窓にきちんと折り目のついたカーテンをかけた。

우리는 거실 창문에 깔끔하게 주름이 있는 커튼을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。

제가 더 크면, 캐나다에 가서 다시 제인 씨를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の経営理念を社員に浸透させるべく、社長がストーリーテリングを実践した。

회사의 경영 이념을 사원에게 침투시키도록 사장이 스토리텔링을 실천했다. - 韓国語翻訳例文

その若いコメンテーターはとても人気があるが、十分な博識がないと誰もが思っている。

그 젊은 해설 위원은 아주 인기가 있지만, 충분한 박식이 없다고 누구라도 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の決意は湿った爆竹のようにシューッと音を立ててしぼんでいった。

저의 결의는 젖은 폭죽처럼 슈 하고 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。

현지의 관습과 전통 등에 밝은 지역 출신 매니저의 고용은 다국적 기업이 성공하기 위한 중요한 열쇠이다. - 韓国語翻訳例文

レーシングカーの世界はマシンの速さも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。

경주용 카의 세계는 기계의 속도도 당연한 것이면서 외형의 아름다움도 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文

丸1日素晴らしいスキー体験をした後、私たちはクラブハウスでスキー後の集いを楽しんだ。

딱 하루동안 멋진 스키 체험을 한 후、 우리는 클럽 하우스에서 스키 후의 모임을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。

만약 캠페인 기간이 지나버린 경우는 취소하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ある特定のパターンが存在することを確認するための試験

어느 특정의 패턴이 존재하는 것을 확인하기 위한 시험 - 韓国語翻訳例文

5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。

5명의 조산사와 3명의 보건사에게 반구성적 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文

インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。

저는 지도자로서 첫 월급과 함께 꽃다발을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。

저는 당신과 더 영어로 소통할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。

삽화가로서 처음으로 급료와 함께 꽃다발을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。

이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

明日から出張のため、あなたからのメールに返信することができません。

저는 내일부터 출장이라, 당신의 메일에 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

明日から出張のため、あなたからのメールに返信することができません。

내일부터 출장이라, 저는 당신의 메일에 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ターバンを巻いた男性の集団が次々と寺院に入っていった。

터번을 두른 남성 집단이 점점 사원에 들어오고 있었다. - 韓国語翻訳例文

リソースベースドビューに基づくある調査で、企業はパートナーから提供される重要な情報を組み合わせることができるため、組織間の関係は重要な学習機会をもたらすことが確認された。

리소스 베이스드 뷰에 근거한 어느 조사에서 기업은 파트너로부터 제공되는 중요한 정보를 조합할 수 있기 때문에 조직간의 관계는 중요한 학습 기회를 가져온다는 것이 확인됐다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 60 61 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS