例文 |
「タンデム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38件
総務担当です。
저는 총무 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な英語を読むことができます。
저는 간단한 영어를 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
単なる義務からではない。
단순한 의무에서가 아니다 - 韓国語翻訳例文
時短勤務で働く。
노동 시간 단축 근무로 일한다. - 韓国語翻訳例文
アルバム作成担当です。
저는 앨범 작성 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
英語で書かれた短編物語を読むのが好きです。
영어로 쓰여진 단편 이야기를 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
初めて海外で誕生日を迎える。
나는 처음으로 해외에서 생일을 맞는다. - 韓国語翻訳例文
明後日で誕生日を迎える。
나는 모레 생일을 맞는다. - 韓国語翻訳例文
当日は、山田が事務の担当です。
당일에는, 야마다가 사무 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、息子の誕生日です。
오늘은, 아들의 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は娘の誕生日です。
오늘은 딸의 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
そのデザイン使用料は製品単価に含む。
그 디자인 사용료는 제품 단가에 포함된다. - 韓国語翻訳例文
翻訳は単純な単語の置き換えゲームではない。
번역은 단순한 단어 치환 게임이 아니다. - 韓国語翻訳例文
無担保債は担保がないのでリスクが高い。
무담보 채권이 담보가 없어서 리스크가 높다. - 韓国語翻訳例文
その池の端から端まで泳ぐことがこの村のしきたりの1つである。
그 못가의 끝에서 끝까지 헤엄치는 곳이 이 마을의 관습 중 한개이다. - 韓国語翻訳例文
その為替ディーラーはアメリカドルを含む3つの通貨を担当している。
그 외환 딜러는 미국 달러를 포함 3개의 통화를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は今日5歳の誕生日です。
제 아들은 오늘 5살 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日は私の息子の誕生日です。
이번 주 수요일은 제 아들의 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
難しい単語は塾で教えてもらってる。
나는 어려운 단어는 학원에서 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
アイスクリームは単品で販売していません。
아이스크림은 단품으로 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。
현재 학력으로는 지망 학교 합격은 무리라고 담임이 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は気難しい態度でドアをバタンと閉めた。
그는 신경질적인 태도로 문을 쾅 하고 닫았다. - 韓国語翻訳例文
私に娘たちから誕生日おめでとうのメールが来た。
내게 딸들이 보내 준 생일축하 메일이 왔다. - 韓国語翻訳例文
Mで始まる単語を考えられますか?
M으로 시작하는 단어를 생각 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
少ない人数で担当するシステムが多い。
적은 인원으로 담당하는 시스템이 많다. - 韓国語翻訳例文
私の担当の看護師は、奥村さんでした。
제 담당 간호사는, 오쿠무라 씨였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないんでしょうか。
당신을 포함한 품질관리, 제조 관련 담당자는 변경되어 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。
당신을 포함한 품질관리, 제조관련의 담당자는 변경되지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。
저는 사치코입니다. 중국의 수출 업무 관리를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レリーフの効果を模倣し灰色の濃淡で描いたモノクロームのステンドグラス
선명한 효과를 모방하여 회색의 농담으로 그린 단색화의 스테인드글라스 - 韓国語翻訳例文
UNIXの人気は、オープンシステムであり、ソフトウェアをプラットフォーム間で簡単に移動できるという事実から生じている。
UNIX의 인기는 오픈 시스템으로 소프트웨어를 플랫폼 간에 쉽게 이동할 수 있다는 사실에서 비롯되었다. - 韓国語翻訳例文
ゲーム理論のゲームにおいては単一の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。
게임 이론의 게임에서는 단일의 순수 전략을 취하는 것이 최선책인 일은 대체로 드물다. - 韓国語翻訳例文
簡単な会話ならできたが、彼は話すのが早く、聞き取るのが難しかったです。
저는 간단한 회화라면 할 수 있었지만, 그가 말하는 것이 빨라서, 알아듣기 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。
제게는 게임 기타보다 진짜 기타를 연주하는 쪽이 재미있고 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。
재정적 부담이라는 점에서는, 사무원 급여가 가장 큰 요인 중 하나가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
来月で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。
다음 달로 37세의 생일을 맞는 이치로입니다만, 체력적인 쇠퇴를 느끼지 못하는 것은 정말 대단한 일이네요. - 韓国語翻訳例文
年度途中で連絡先の変更や電話・携帯電話の番号が変更になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。
연도 도중에 연락처의 변경이나 전화/핸드폰의 번호가 변경됐을 경우에는, 신속하게 학급 담임에게, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの執筆した記事は読者に大変人気があったので、引き続き、独身女性の節約生活のコラムを担当してもらいたいと考えております。
당신이 집필한 기사는 독자에게 큰 인기가 있었으므로, 계속해서, 독신 여성의 절약 생활 칼럼을 담당해 주었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |