意味 | 例文 |
「タララ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3680件
もし失礼な質問でしたら申し訳ございません。
만약 실례되는 질문이었다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何について話したらよいか分かりませんでした。
그는 무엇에 대해서 이야기하면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれを読んでくれたら私はとても嬉しいです。
당신이 이것을 읽어 준다면 저는 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが気に入ったら反応してください。
만약 그것이 마음에 들면 반응해주세요. - 韓国語翻訳例文
次回また機会がございましたら是非よろしくお願いします。
다음에 또 기회가 있으면 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。
곤란한 일이 있으시면, 언제든지 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。
참고로, 제 영어가 틀렸다면 솔직히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい。
신에게 맹세할게. 거짓이라면 죽어도 좋아. - 韓国語翻訳例文
コンクリートが固まったら型枠は取り外される。
콘크리트가 굳어지면 형틀은 떼어낸다. - 韓国語翻訳例文
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。
돌아가면, 바로 전화를 주시도록 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
どのように提出したらよいか教えて下さい。
어떻게 제출해야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
場所をかえたら、遂に魚を釣ることができました。
장소를 바꾸자, 결국 물고기를 낚을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
저 때문에 귀찮게 해드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
朝起きたら、見渡すかぎり一面の雪だった。
아침에 일어나니, 눈에 들어오는 모든 것이 온통 눈이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらいいと思います。
당신이 이 카드를 보고 즐거워해 준다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
당신의 주문이 확인되었으면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカに留学できたらいいのになあ
미국에 유학할 수 있으면 좋겠는데 - 韓国語翻訳例文
蝶ナットの蝶の部分が1つ見あたらない。
나비 너트의 나비 부분이 하나 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
거기서 먹은 미타라시 당고는 아주 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今度そこに一緒に行けたらいいですね。
우리는 다음번에 그곳에 함께 갈 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
私たちが誤解していたら教えて下さい。
우리가 오해하고 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
明日晴れたら、ピクニックに行きましょう。
내일 날씨가 맑으면, 소풍 갑시다. - 韓国語翻訳例文
大阪に来る事ができたらいいですね。
당신이 오사카에 올 수 있다면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
私がお土産を渡したら、彼は喜んでいました。
제가 선물을 전하자, 그는 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がネイティブだったら、もっとあなたと話せたのに。
내가 네이티브였다면, 너랑 더 이야기할 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
君の援助がなかったら、破産してしまっていただろう。
당신의 도움이 없었다면, 나는 파산해버렸겠지. - 韓国語翻訳例文
要望などがありましたらご記入ください。
요망 등이 있으시다면 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが嫌ではなかったら、私に英語を教えてください。
당신이 싫지만 않다면, 제게 영어를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来たら、私と一緒に飲みましょう。
당신이 일본에 오면, 저와 같이 술 마십시다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい顔したらお母さんが心配しますよ。
당신이 슬픈 얼굴을 하면 어머니가 걱정해요. - 韓国語翻訳例文
あったらいいなと思うものがありますか。
당신은 있으면 좋겠다고 생각하는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今の気分でオススメの香りがあったら教えて下さい!
지금 기분으로 추천하는 향기가 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
大学を卒業したら、教員になるつもりですか?
대학을 졸업하면, 교원이 될 계획입니까? - 韓国語翻訳例文
先程雨がふったら奢ると言ったのに。
당신은 아까 비가 오면 한턱낸다고 말했는데. - 韓国語翻訳例文
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点などがございましたらいつでもお尋ねください。
불명확한 점이 있으면 언제든지 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。
맘에 들지 않은 점이 있다면 무엇이든 말씀하세요. - 韓国語翻訳例文
多くの人がそのでたらめな話を信じた。
많은 사람들이 그 엉터리 이야기를 믿었다. - 韓国語翻訳例文
それを私に教えたら、価格を教えます。
그것을 저에게 알려주시면, 가격을 알려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンが無事だったら、僕はそれで満足です。
제인이 무사했으면, 저는 그것으로 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
その旅行の日程が決まったら教えてください。
그 여행 일정이 정해지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どのようにそれを処理をしたら良いか、教えていただけますか。
어떻게 저는 그것을 처리하면 좋을지, 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もし私が勘違いしていたらすみません。
만약 제가 착각하고 있었다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
実験したい事があったら、提案して下さい。
실험하고 싶은 것이 있으면, 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったら、買いに行きたいです。
만약 기회가 있다면, 사러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ったら旅行の支度をします。
저는 집으로 돌아가면 여행 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。
점내 인테리어를 바꿨더니 결과적으로 매출이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらそれを知ることができますか?
어떻게 하면 그것을 알 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どのような招待状を作成したらよろしいのでしょうか。
어떤 초대장을 작성하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
このベッドの上だったら自由に寝てください。
이 침대 위라면 자유롭게 자세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |