例文 |
「タニマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24205件
豊島区では、豊島区のことをより良く知って頂くためにパンフレットをコンビニに配置するなどの取り組みを行っています。
도시마구에서는 도시마구를 더 잘 알리기 위해서 팜플렛을 편의점에 배치하는 등의 노력을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인정보의 취급에는 충분히 주의하고, 개인정보의 보호에 관한 법률, 그 밖의 관련 법령을 준수하고 엄중히 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
そのことについてはかなり前から知ってたよ。
그것에 관해서는 꽤 오래전부터 알고 있었어. - 韓国語翻訳例文
真ん中にいる耳の生えた謎の生物
한가운데 있는 귀가 자란 수수께끼의 생물 - 韓国語翻訳例文
信頼を受けるようにして参りたいです。
신뢰를 얻을 수 있도록 해나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その迷子は30分後に近くで見つかった。
그 미아는 30분 후에 가까운 곳에서 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
折角気持よく昼寝をしていたのに邪魔しないで下さい。
모처럼 기분 좋게 낮잠을 자고 있었는데 방해하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
車酔いをした時等にご使用下さい。
차멀미를 할 때 등에 사용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
スペースが狭いため、小さいエアコンにしてください。
공간이 좁으니 작은 에어컨으로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
家を出る前に、電話をかけるべきでした。
집을 나서기 전에 전화를 걸었어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있답니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
야마다 씨, 혹시 사랑에 빠진 거 아니오. - 韓国語翻訳例文
再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか?
다시 상승하기 전에 눌림목 매입을 해야 할까? - 韓国語翻訳例文
彼の言うことは私には全く分からない。
그가 하는 말은 나는 전혀 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
もし裁判員があなたに1000万ドルの罰金を科すなら……
만약 재판원이 당신에게 1000만 달러의 벌금을 부과한다면...... - 韓国語翻訳例文
B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。
B사의 주식에 투자한 경우의 기회 비용은 3,000만엔이다. - 韓国語翻訳例文
母が部屋の窓でガラス越しに手を振っているのを見た。
나는 어머니가 방 창문에서 유리 너머로 손을 흔들고 있는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文
毎日賑やかな生活を過ごしたいです。
저는 매일 활기찬 생활을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語を上手く話せるようになりたいです。
저는 더 영어를 잘할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
英語をもっと上手く話せるようになりたいです。
저는 영어를 더 잘할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
前にスキューバダイビングをしたことがある。
나는 전에 스쿠버 다이빙을 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
物思いにふけりながら、湖の周りを歩いていた。
당신은 생각에 잠겨, 호수 주위를 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
終わったら会社の仲間と飲みに行くつもりです。
끝나면 회사 동료와 술 마시러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
その指摘に対する異論は全くない。
그 지적에 대한 이의는 전혀 없다. - 韓国語翻訳例文
大学生の頃には大学の仲間とバンドを組んでいた。
대학생 때는 대학 친구들과 밴드를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は従順に彼の決断を待っていた。
그녀는 순순히 그의 결단을 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。
그녀는 매트리스를 알레르기를 일으키지 않는 것으로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
今より英語が話せるようになりたい。
나는 지금보다 영어를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もし眩暈が起こるなら医者に行ったほうがいいでしょう。
만약 현기증이 난다면 의사에게 가는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
でも今は、父と二人で生活した時間がとても懐かしい。
하지만 지금은, 아버지와 둘이서 생활한 시간이 너무 그립다. - 韓国語翻訳例文
でも今は、父と二人で暮らした時間がとても懐かしい。
하지만 지금은, 아버지와 둘이서 살았던 시간이 너무 그립다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子それに犬を入れた4人家族です。
저는 아내와 아들 그리고 개를 포함해 4인 가족입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。
그는 회의 맛없음을 칼의 무딤 때문이라고 탓했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはフランス映画に英語の字幕をつけた。
그들은 프랑스 영화에 영어 자막을 붙였다. - 韓国語翻訳例文
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。
우리는 자동 팽창식 매트리스를 풀 위에 깔았다. - 韓国語翻訳例文
この写真は20年前に撮られたものです。
이 사진은 20년 전에 찍힌 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これは1930年代に作られたフォードの車です。
이것은 1930년대에 만들어진 포드 차입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はサンマルコ寺院のスパンドレルに感銘を受けた。
그는 산마르코 사원의 홍예굽에 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文
以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしない。
예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女の好意は、町中の人々を幸せにした。
그녀의 호의는, 동네 사람들을 행복하게 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今は広東省にいるでしょう。
당신은 지금 관동 성에 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。
비리를 재빨리 발견하기 위해서, 신고 창구를 설치한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの間違いについて文句を言うつもりはない。
당신의 실수에 대해 나는 불만을 말할 생각은 없다. - 韓国語翻訳例文
東京と横浜のコンサートに行きたい。
도쿄와 요코하마의 콘서트에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は多分それを知らないように振舞うだろう。
나는 아마 그것을 모르는 것처럼 행동할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は他の誰かのように振舞うだろう。
나는 다른 누군가처럼 행동할 것이다. - 韓国語翻訳例文
どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。
어느 정도 전에 그들은 이 아파트에서 이사한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。
크리스마스에 귀여운 엽서를 받고 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
ベテランの漁師が次々にマグロを釣り上げた。
베테랑 어부가 잇달아 참치를 낚았다. - 韓国語翻訳例文
例文 |