「タツヒコ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > タツヒコの意味・解説 > タツヒコに関連した韓国語例文


「タツヒコ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



こたつは暖房器具のひとつです。

코타츠는 난방기구 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は一つか二つのことしかしません。

그는 한두 개밖에 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

人の役に立つことが好きです。

저는 사람들의 도움이 되는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

二つ目の交差点を左に曲がります。

두 번째 교차로에서 왼쪽으로 꺾습니다. - 韓国語翻訳例文

4月に東京に引っ越してきた。

나는 4월에 도쿄로 이사 왔다. - 韓国語翻訳例文

二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックすること。

두 부품의 부착 면이 수평인 것을 체크할 것. - 韓国語翻訳例文

こんな私でも、人の役に立つことができる。

이런 나라도, 누군가의 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃から、人の役に立つ仕事がしたかった。

나는 어릴 때부터, 다른 사람의 도움이 되는 일이 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

これは人々がお金を節約するのに役に立つ。

이것은 사람들이 돈을 절약하는데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。

상품은 여기에 있고, 배달할 준비는 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この二つの商品は値段が同じです。

이 두 개의 상품은 값이 같습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機は飛び立つために地上走行を始めた。

비행기는 날아 오르기 위하여 지상 주행을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

妻が娘を生んだ日のことを思い出した。

나는 아내가 딸을 출산한 날의 일을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文

私のこのコースでの目標は、英語を少しでも上達することです。

저의 이번 코스에서의 목표는, 영어가 조금이라도 느는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

次のメッセージは、私が今朝パソコンを開いた時に表示されていた。

다음 메시지는, 내가 오늘 아침 컴퓨터를 열었을 때 표시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

国語文法の研究が始まって百年が経つ。

국어 문법 연구가 시작된 지 100년이 되었다. - 韓国語翻訳例文

国語文法の研究が始まって百年が経つ。

국어 문법 연구가 시작된 지 백 년이 지난다. - 韓国語翻訳例文

8月に北海道から大阪へ引っ越した。

8월에 홋카이도에서 오사카로 이사했다. - 韓国語翻訳例文

9月の間、私は病気のため引き籠っていた。

9월동안, 나는 병으로 집에 들어박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文

6月のある日、彼女はスミスさんと結婚した。

6월 어느 날, 그녀는 스미스 씨와 결혼했다. - 韓国語翻訳例文

人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。

타인에게 도움이 되는 것에서 의의를 도출하는 것을, 소질로써 중시합니다. - 韓国語翻訳例文

全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。

모든 것은 주위 사람이 있기 때문에 이루어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

町を発つ日の朝、私は地元の小さな空港でプロペラ機に乗り込んだ。

마을을 떠나던 날 아침, 나는 지역의 작은 공항에서 프로펠러기에 올라탔다. - 韓国語翻訳例文

3月3日の朝に出発して、その日の夜遅くにそこに到着した。

나는 3월 3일 아침에 출발해서, 그날 밤늦게 그곳에 도착했다. - 韓国語翻訳例文

この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。

이 아이는 사람을 밀치고 우위에 서는 것 등이 서툰, 기본적으로 착한 성격이다. - 韓国語翻訳例文

2月の在庫指数は前月比3.5%の上昇で3カ月ぶりのプラスとなった。

2월 재고 지수는 전월 대비 3.5%의 상승으로 3개월 만의 플러스가 되었다. - 韓国語翻訳例文

天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。

날씨에 따른 배달 지연으로, 상품이 변질했다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

墜落した飛行機の乗客名簿に日本人とみられる2人の名前があった。

추락한 비행기의 승객 명부에 일본인으로 보이는 2명의 이름이 있었다. - 韓国語翻訳例文

有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。

유효 수요는 소비 수요, 투자 수요, 정부 지출 순수출에서 성립된다. - 韓国語翻訳例文

我社は、取引先と企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。

저희 회사는, 거래처와 기업 향상을 목표하여, CSR조달을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回は見送らせていただき、また次の機に是非お願い致します。

이번은 보류하고, 또 다음 기회에 꼭 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

相続税における財産評価方法は、国税庁の財産評価基本通達で決められている。

상속세의 재산 평가 방법은, 국세청의 재산 평가 기본 통달로 정해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

最近その二つの企業は、グローバル特許のクロスライセンス取引を公表した。

요즘 그 두 기업은 글로벌 특허의 크로스 라이센스 거래를 공표했다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。

저는, 비즈니스에서 성공한 사람들의 사고방식을 알아두는 것은, 정말로 도움이 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。

자신에게 맞는 일을 찾고 일을 통해서 사람에게 도움을 줄 수 있는 것은 일생의 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ございませんが、8月の終わりまでに商品を配達することが出来ません。

정말 죄송합니다만 8월 말까지 상품은 배달할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。

병아리의 암수 감별법의 주요한 2가지는 깃털 감별법과 총배설 구멍 감별법이다. - 韓国語翻訳例文

社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。

사내 기록을 확인한 결과, 손님의 주문한 상품은, 4월 20일에 발송되어, 4월 28일에 손님의 회사에 배달된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

物が不足するかなり前に、注文について彼女に連絡することをお勧めします。備品を注文してオフィスに配達してもらうのには、最長で10 日かかることがあるからです。

물건이 부족하기 훨씬 전에, 주문에 관해서 그녀에게 연락할 것을 권합니다. 비품을 주문하고 사무실에 배달받는 데는 최대 10일이 걸릴 수 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS