意味 | 例文 |
「タカン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5330件
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
カナン人はイスラエル人に追い払われた。
가나안인은 이스라엘인이 내쫓았다. - 韓国語翻訳例文
彼はみんなから愛される親切な男だった。
그는 모두에게 사랑받는 친절한 남자였다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあまり時間がありませんでした。
그녀는 별로 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先見の明を持って不動産に投資した。
그는 선견지명을 갖고 부동산에 투자했다. - 韓国語翻訳例文
彼は線維筋痛でひどく苦しんでいた。
그는 섬유 근육통으로 무척 괴로워했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は形成異常の腎臓と診断された。
그녀는 형성 이상의 신장으로 진잔되었다. - 韓国語翻訳例文
なんとなく体が疲れた感じがします。
왠지 모르게 몸이 피곤한 느낌이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼はロンドンで養樹園主として働いた。
그는 런던의 한 묘목장 주인으로 일했다. - 韓国語翻訳例文
カメラがほしかったので、電気屋さんに見に行った。
카메라가 갖고 싶어서, 전자 제품 가게에 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は5エーカーの植林地をおじいさんから相続した。
그녀는 5에이커의 삼림 지대를 할아버지로부터 상속받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは朝ごはんを午前七時に食べた。
그들은 아침밥을 오전 7시에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
日本の電化製品は世界中で高く評価されている。
일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文
家族を大阪に残して北海道に単身赴任をした。
가족을 오사카에 남기고 홋카이도에서 기러기 생활을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はピアノの鍵盤をポロンと弾いた。
그녀는 피아노 건반을 퉁하고 쳤다. - 韓国語翻訳例文
彼は2年生のときにロンドンを訪れた。
그는 2학년 때 런던을 방문했다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
우리 할아버지는, 2주 전에, 갑자기 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはこのクラスで一番背の高い少年です。
존은 이 반에서 가장 키가 큰 소년입니다. - 韓国語翻訳例文
明日から3週間写真を展示します。
저는 내일부터 3주간 사진을 전시합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は心電図異常により更なる検査が必要だった。
그는 심전도 이상으로 추가 검사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は10年前、セラピー・セッションに心理劇を取り入れた。
그녀는 10년 전, 치료 모임에 심리극을 도입했다. - 韓国語翻訳例文
彼は脳振盪後の頭痛に苦しんでいた。
그는 뇌잔탕 후의 두통에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの出来事から人種問題の存在を知った。
그는 이 사건으로 인종 문제의 존재를 알았다. - 韓国語翻訳例文
彼は先日のメールでこの点に言及しました。
그는 지난번 메일에서 이 점을 언급했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の誕生日にあんな安ぴか物のを送ってきた。
그는 나의 생일에 저런 싸구려 물건을 보내 왔다. - 韓国語翻訳例文
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。
오타쿠따위는 필요없다, 경험 풍부한 도움이 되는 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はショービジネスを引退して政治家に転身した。
그녀는 쇼 비지니스를 은퇴하고 정치가로 변신했다. - 韓国語翻訳例文
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。
음유 시인들은 바이킹의 전쟁과 사랑을 노래했다. - 韓国語翻訳例文
彼はビール瓶で私の頭をぶん殴った。
그는 맥주 병으로 나의 머리를 후려갈겼다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話を聞いてたくさん考えた。
그녀의 이야기를 듣고 많이 생각했다. - 韓国語翻訳例文
会員になるよう店員から薦められました。
회원이 되도록 점원에게 권유받았습니다. - 韓国語翻訳例文
約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。
약 400피트의 높이의 단엽기가 미끄러지듯 날고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 살이 많이 빠졌지만, 건강한 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
그녀는 신의 존재에 대해 무신자와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
彼はいんちき特効薬の行商人だった。
그는 엉터리 특효약 행상인이었다. - 韓国語翻訳例文
日経平均株価は続伸で10日の戻り高値を更新した。
닛케이 평균 주가는 속등으로 10일의 고가 복귀를 갱신했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気前の良い態度で全額を現金で支払った。
그녀의 인심 좋은 모습에 전액을 현금으로 지불했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはみんな私たちに親切で、私たちは仲良くなった。
그들은 모두 우리에게 친절하고, 우리와 친해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。
그는 그들 중에서 가장 유창하게 영어를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは二時間前食堂にいませんでした。
그들은 2시간 전에 식당에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
그는 자신이 말한 것을 모두가 알게 하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私に茶道に関するものをたくさん見せてくれました。
그들은 내게 차도에 관한 것을 많이 보여주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は五つ子の一人の赤ん坊を養子にした。
그녀는 다섯 쌍둥이 중 한명의 아기를 입양했다. - 韓国語翻訳例文
家族は彼女が突然急進的になったと証言していた。
가족은 그녀가 갑자기 급진적이 되었다고 증언하고 있다. - 韓国語翻訳例文
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
타감작용의 유효 이용에 관한 연구가 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はレンガを入れたホッドを運んでいた。
그는 벽돌을 넣은 벽돌통을 나르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその病気の病因論的な研究を行った。
그는 그 병의 병인론적인 연구를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのワクチンに無反応者だと判明した。
그녀는 그 백신에 무반응자로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は伯父さんの話を聞いて元気を取り戻した。
그는 삼촌의 이야기를 듣고 힘을 되찾았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は難しい曲をたくさん練習した。
그녀는 어려운 곡을 많이 연습했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |