意味 | 例文 |
「タイゴン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 936件
その機械は多くの言語に対応する。
그 기계는 많은 언어에 대응한다. - 韓国語翻訳例文
手術後の体重減少
수술 후의 체중 감소 - 韓国語翻訳例文
以前より英語が上手になった。
나는 예전보다 영어를 잘하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
今日、仕事が大変忙しい。
오늘, 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
今日は大変仕事が忙しい。
오늘은 굉장히 일이 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
生体分子の合成プロセス
생체 분자의 합성 과정 - 韓国語翻訳例文
片言のフランス語で対応する。
서툰 프랑스어로 대응한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は大変そうです。
당신의 일은 힘들어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私は明後日から台湾へ行きます。
저는 내일 모래부터 대만에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼の今後に期待しましょう。
그의 차후를 기대합시다. - 韓国語翻訳例文
今後の活躍に期待しています。
이후의 활약에 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
産後の体力回復が早い。
산후의 체력회복이 빠르다. - 韓国語翻訳例文
台湾語を話すのが上手だ。
대만어를 말하는 것을 잘한다. - 韓国語翻訳例文
仕事は大変だけど楽しい。
일은 힘들지만 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
それは多くの言語に対応できる。
그것은 많은 언어에 대응할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その仕事はとても大変でした。
그 일은 매우 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事をすることは大変なことです。
일을 하는 것은 힘든 일입니다. - 韓国語翻訳例文
身体を動かすと気持ちいいですね。
신체를 움직이면 기분이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお仕事は大変ですか?
당신의 일은 힘듭니까? - 韓国語翻訳例文
今後のあなたの働きに期待します。
앞으로의 당신의 활동을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が大変なのはわかるが。
일이 힘든 것은 알지만 - 韓国語翻訳例文
今後の彼の活動にも期待します。
이후의 그의 활동에도 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の仕事は大変でしたか?
오늘의 일은 힘들었습니까? - 韓国語翻訳例文
その後番組タイトルに続く
그 후 방송 제목으로 이어지다 - 韓国語翻訳例文
明後日から台湾へ行きます。
저는 모레부터 대만에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事が大変でした。
오늘은 일이 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はタイトルの正誤を確認します。
나는 제목의 정오를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
ええ、その大半は仕事のためです。
예, 그 대부분은 일 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
合理化したユーザー体験のために
합리화한 유저체험을 위하여 - 韓国語翻訳例文
今後の成果に期待している。
앞으로의 성과에 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
戦国時代へタイムスリップしました。
전국 시대에 타임 슬립했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後どのような事に取り組んで行きたいですか?
앞으로 어떤 일에 전념하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
アルゼンチンに行ったら語学を勉強して友達を作りたい。
저는 별로 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
もっとたくさんの中国人の友達を作りたい。
더 많은 중국인 친구를 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分の英語が伝わっていたみたいで安心した。
나는 내 영어가 전해진 것 같아서 안심했다. - 韓国語翻訳例文
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
나는 상품 기획이나 판매 촉진 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今思えばその仕事は大変ではありませんでした。
지금 생각하면 그 일은 힘들지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
患者さんと英語で話せるようになりたい。
나는 환자들과 영어로 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
日本で売っている本の英語版を買いたいです。
일본에서 팔고 있는 책의 영어판을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本語を教えたい理由はたくさんあります。
제가 일본어를 가르치고 싶은 이유는 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現時点での自分の英語スキルを知りたい。
나는 현시점에서의 내 영어 실력을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。
국내와 중국, 태국, 말레이시아에 생산 거점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか?
전화 걸 때 어느 시간대면 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。
창립 기념일, 매우 축하드립니다. 귀사 창립 기념의 안내에, 역사의 무게를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの展望について、各位のご意見を伺いたいと思います。
프로젝트의 전망에 대해서, 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまでたいへん楽しいひとときを過ごすことができました。
덕분에 매우 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。
이후 제가 당신과 일을 할 때는 최선을 다하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。
큰 실수를 저질러 버려서, 정말 부끄럽기 그지없습니다. - 韓国語翻訳例文
生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。
생산 방법이나 사는 방법에 대해서, 향후 의견 교환을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。
세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |