「タイイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > タイイの意味・解説 > タイイに関連した韓国語例文


「タイイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13357



<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 267 268 次へ>

それに対してそう答えるしかなかった。

그것에 대해 그렇게 대답할 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。

그 플루트 연주자는 연주를 시작하는 타이밍을 틀렸다. - 韓国語翻訳例文

子供に薬を飲ませるのが大変でした。

저는 아이들에게 약을 먹이는 것이 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文

目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。

눈이 불편하신 분들을 대상으로 한 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マンゴスチンは熱帯の環境でだけ育つ。

망고스틴은 열대의 환경에서만 자란다. - 韓国語翻訳例文

私は大衆向けの小説を読むのが好きだ。

나는 대중 소설을 읽는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

その建物は、その駅を挟んで反対側にある。

그 건물은, 그 역을 사이에 두고 반대 측에 있다. - 韓国語翻訳例文

リクエストへのあなたの迅速な返信に大変感謝します。

요구에 대한 당신의 신속한 회신 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私達はあなたの要求に対応可能です。

우리는 당신의 요구에 언제든지 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

今までに作った作品の写真を持ってきました。

저는 지금까지 만든 작품의 사진을 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで彼に決して返信しなかった。

나는 방금까지 그에게 전혀 답장하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

このタイプの薄型スクリーンは壁にかけて使う。

아 타입의 평판 스크린은 벽에 걸어서 사용한다. - 韓国語翻訳例文

運動学は物体の運動を研究する学問である。

운동학은 물체의 운동을 연구하는 학문이다. - 韓国語翻訳例文

イッカクの牙はユニコーンの角として売られた。

일각의 송곳니는 유니콘의 뿔로써 판매되었다. - 韓国語翻訳例文

皆さんは午後5時までに退社する必要があります。

여러분은 오후 5시까지 퇴사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

대기권 진입 시 캡슐은 감속용 낙하산을 연다. - 韓国語翻訳例文

女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。

여배우는 첫 무대에서 대사의 큐를 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文

努力し続けることが大切だと思う。

나는, 계속 노력하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

友達を大切にしなければなりません。

저는, 친구를 소중히 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのアプローチに対してなにか助言はありますか?

저희들의 접근법에 대해서 무언가 조언이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ぶどう弾は近距離では効果的な対人武器であった。

포도탄은 근거리에서는 효과적인 대인 무기였다. - 韓国語翻訳例文

投資家が異なれば投資態度も異なる。

투자가가 다르면 투자 태도도 다르다. - 韓国語翻訳例文

このアカウントは先月から無効状態です。

이 계정은 지난달부터 무효 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

どうしてあなたは私に対して皮肉な発言をしたのですか?

왜 당신은 저에 대해 비꼬는 발언을 한 겁니까? - 韓国語翻訳例文

それがこんなに大変だとは思わなかった。

그것이 이렇게 힘들 것이라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご期待に沿えず申し訳ありません。

저는 당신의 기대에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの期待に応えられると思う。

나는 당신의 기대에 부응할 수 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

それは絶対にあなただけじゃありません!

그것은 절대 당신뿐만이 아닙니다! - 韓国語翻訳例文

練習メニューを考えるのが大変だった。

나는 연습 메뉴를 생각하는 게 힘들었다. - 韓国語翻訳例文

ご飯を食べることが大切だと気づきました。

저는 밥을 먹는 것이 중요하다고 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

早寝早起きが大切だと気づきました。

저는 일찍 자고 일찍 일어나는 게 중요하다고 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたに大変お世話になりました。

우리는 당신에게 매우 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに対応が出来るか検討します。

우리는 그것에 대응이 가능한지 검토합니다. - 韓国語翻訳例文

大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。

힘들었지만, 골절만으로 끝나서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

ご期待に添えるようなお返事が出来ず、申し訳ありません。

저는 기대에 부응할 답장을 할 수 없어서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら太極拳をする広場はありません。

유감이지만 태극권을 하는 광장은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

かれらはタイムリーにこの手続きができません。

그들은 때맞춰서 이 절차를 밟을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

時には誰かに頼ることも大切ですよ。

가끔은 누군가에게 의지하는 것도 중요하죠. - 韓国語翻訳例文

私のテストの結果は大変悪かったです。

제 시험 결과는 매우 나빴습니다. - 韓国語翻訳例文

その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。

당신은 그 가게에서 많은 타입의 셔츠를 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。

자연을 지키기 위해서 절전 등을 하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

他人は自分の欠点に対して盲目だ。

타인은 자신의 결점에 대해 맹목적이다. - 韓国語翻訳例文

それは少し退屈で、あまり楽しくありません。

그것은 조금 지루하고, 별로 재미없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は必ずあなたの期待に添うでしょう。

저는 반드시 당신의 기대에 부응할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に対してとても申し訳なくおもった。

그녀는 그에 대해서 매우 미안하게 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼女が帰国することになり、大変残念です。

저는 그녀가 귀국하게 되어, 대단히 유감스럽습니다. - 韓国語翻訳例文

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

그 항공기는, 활주로에서 나와, 유도 도로에서 대기했습니다. - 韓国語翻訳例文

この度は娘の花子が大変お世話になりました。

이번에는 딸인 하나코가 매우 신세를 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

この薬はその病気に対して比較的効果があった。

이 약은 그 병에 대해서 비교적 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

この薬はその病気に対して比較的効果が高かった。

이 약은 그 병에 대해서 비교적 효과가 높았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 267 268 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS