意味 | 例文 |
「ソーガー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1014件
カンパニー型組織の先駆者はソニーである。
회사형 조직의 선구자는 소니이다. - 韓国語翻訳例文
それはこのスピーカーで聴いてみたい音楽です。
그것은 이 스피커로 들어보고 싶은 음악입니다. - 韓国語翻訳例文
そのチップメーカーは新たな出資者を探している。
그 칩 제조업체들은 새로운 출자자를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
その少年はサッカーボールに自分の名前を描いた。
그 소년은 축구공에 그의 이름을 새겼다. - 韓国語翻訳例文
私はいつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。
저는 항상 그곳에서 햄버거와 감자튀김을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
その二重あごの男性は大きなハンバーガーを食べていた。
그 이중 턱의 남자는 큰 햄버거를 먹고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、波のプールや流れるプールやスライダーで遊びました。
우리는, 파도 풀이나 흐르는 풀장이나 미끄럼틀에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
母がよくセルツァーでレモンソーダを作ってくれました。
어머니가 자주 탄산수로 레몬 소다를 만들어 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ビシソワーズはじゃがいも、リーキ、玉ねぎで作る。
비시수아즈는 감자, 파, 양파로 만든다. - 韓国語翻訳例文
eメールエラーが発生した為再送いたします。
e메일 오류가 발생했기 때문에 재발송합니다. - 韓国語翻訳例文
スローピッチソフトボールをしたことがありますか。
슬로 피치 소프트 볼을 한 적이 있습니까. - 韓国語翻訳例文
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。
방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文
このチームでソフトボールが出来て良かったです。
저는 이 팀에서 소프트 볼을 할 수 있어서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
私はチョコレートを添えたオレンジシャーベットが好きだ。
나는 초콜릿을 곁들인 오렌지 샤베트를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。
과거 약했던 축구팀이 급속에 힘을 돋우고 있다. - 韓国語翻訳例文
コピーできるのは、カードが挿入されているときだけです。
복사할 수 있는 것은, 카드가 삽입되어 있을 때뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
二人はソファーに寝転がってゲームをしています。
두 사람은 소파에 누워서 게임을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの店のターボットのソテーが町で一番だ。
저 가게의 가자미 소테가 마을에서 최고다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分がスーパーマンだったらと夢想した。
그는 자신이 슈퍼맨이었으면 하고 꿈꿨다. - 韓国語翻訳例文
また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。
또, 인터넷 사용자 수에 비례해서, 소셜 미디어에는 성공 시장이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいからメールをする暇がない。
나는 바빠서 메일을 할 겨를이 없다. - 韓国語翻訳例文
そのバッテリーは長持ちしますか。
그 전지는 오래갑니까? - 韓国語翻訳例文
これはギターという楽器だそうです。
이것은 기타라는 악기인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのドレスはオーガンザ製である。
그 드레스는 오간자제이다. - 韓国語翻訳例文
そのスカートの長さや幅を測った。
나는 그 치마의 길이나 폭을 쟀다. - 韓国語翻訳例文
そのプラカードを探します。
저는 그 플래 카드를 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
これはギターという楽器だそうです。
이것은 기타라고 하는 악기인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
エドワード・エマーソン・バーナードはアメリカの天文学者であり、天体写真術の開拓者である。
에드워드 에머슨 버나드는 미국의 천문학자이자, 천체 사진술의 개척자이다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
サイトオーナーはあらゆる損害の責任を取りません。
사이트 소유자는 모든 손해에 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため該当のメールのコピーを送付します。
만일을 위해 해당 메일의 사본을 송부합니다. - 韓国語翻訳例文
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
비치되어 있는 화장지 이외에는 사용하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
グリーンカード申請の準備で大変忙しいです。
저는 미국의 영주 허가서 신청 준비로 매우 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
そのメーカーはその商品の価格を下げることができるでしょう。
그 제조업체는 그 상품의 가격을 낮출 수 있을 거야. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。
자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文
ケーキが焼けたら粗熱をとる。
케이크가 다 구워졌으면 식힌다. - 韓国語翻訳例文
私はギターの演奏が得意です。
저는 기타 연주에 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ギターの演奏が私の特技です。
기타 연주가 저의 특기입니다. - 韓国語翻訳例文
ケーキが焼けたら粗熱をとる。
케이크가 구워지면 열을 식힌다. - 韓国語翻訳例文
今年もまた総会のシーズンがきます。
올해도 또 총회 시즌이 옵니다. - 韓国語翻訳例文
メールが遅くなってすみません。
메일이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は予測データが欲しいです。
저는 예측이 데이터를 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今年もまた総会のシーズンがきます。
올해도 다시 총회의 시즌이 옵니다. - 韓国語翻訳例文
ギターの演奏が私の特技です。
기타 연주가 제 특기입니다. - 韓国語翻訳例文
即座にメアリーは立ちあがった。
즉석에서 메리는 일어섰다. - 韓国語翻訳例文
メールの返事が遅くなってすみません。
메일 답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
老人ホームの数が不足している。
양로원의 수가 부족하다. - 韓国語翻訳例文
トマトソースが上にかかっています。
토마토소스가 위에 뿌려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを返すことが遅くなりました。
메일을 답장하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを返すのが遅くなりました。
메일을 답장하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |