例文 |
「ソウマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2056件
その試合は午後7時からテレビで生放送される。
그 시합은 오후 7시부터 텔레비전에서 생방송되었다. - 韓国語翻訳例文
ベニー・グッドマンが私の好きなクラリネット奏者だ。
베니 굿맨이 내가 좋아하는 클라리넷 연주자이다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は真面目に掃除をしていなかった。
어제 나는 열심히 청소하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は今朝、家の前の通りを掃除した。
나는 오늘 아침, 집 앞 거리를 청소했다. - 韓国語翻訳例文
一生の出来事を走馬灯のように見る。
일생의 일들을 주마등처럼 본다. - 韓国語翻訳例文
それを注文する前に送料を確認してください。
당신은 그것을 주문하기 전에 배송료를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
この車は走行試験を行っている。
이 차는 주행 시험을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは今テレビで生放送されている。
그것은 지금 텔레비전으로 생방송되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ほかの人の演奏を聴きながら結果待った。
다른 사람의 연주를 들으면서 결과를 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと同様の操作でフォルダを作成できる。
야마다 씨와 같은 조작으로 폴더를 작성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その薪載せ台はとても壮麗なものだ。
그 서적 받침대은 너무나 장려한것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女のドレスは渦巻き装飾の模様だった。
그녀의 드레스는 소용돌이 장식 무늬였다. - 韓国語翻訳例文
水天宮総本宮は水の神様で有名です。
수천궁 총본궁은 물의 신이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
父は戦争を生き抜いたが、今は半病人だ。
아버지는 전쟁에서 살아남았지만, 지금은 반 병자이다. - 韓国語翻訳例文
かつて日本とロシアのあいだに戦争の危機が迫った。
일찍이 일본과 러시아 사이에 전쟁의 위기가 다가왔다. - 韓国語翻訳例文
私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。
나는 상정 연수에 완전히 만족한 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその発送を待つように私に要求した。
그들은 그 발송을 기다리도록 내게 요구했다. - 韓国語翻訳例文
やり方を早急に見直す必要に迫られている。
어쩔 수 없이 작업 방식을 시급히 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたの部屋の裏庭で除草の作業中です。
지금, 저는 당신 방의 뒷마당에서 제초 작업 중입니다. - 韓国語翻訳例文
台湾で今この作品を放送しているんですか?
대만에서 지금 이 작품을 방송하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
高層マンションの最上階に住みたいです。
저는 고층 맨션의 제일 꼭대기 층에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。
밴드는 예전의 유행가를 몇곡인가 연주했다. - 韓国語翻訳例文
このマラソンにおいては、完走できない人が多い。
그 마라톤에서는, 완주하지 못하는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
町の眺めは私が予想していたものと違う。
마을의 경치는 내가 예상했던 것과 다르다. - 韓国語翻訳例文
困ったときに相談する相手が少ない。
나는 힘들 때 상담할 사람이 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
末梢挿入中心静脈カテーテル
말초 삽입 중심 정맥 도관 - 韓国語翻訳例文
走行中の車がいきなりエンストを起こした。
주행 중인 차가 갑자기 엔진 고장을 일으키다. - 韓国語翻訳例文
早朝は霧がかかっていたが、今はもう晴れた。
이른 아침은 안개가 껴있었지만, 지금은 날씨가 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、下のメールを山田さんに転送して下さい。
번거로우시겠지만, 아래 메일을 야마다 씨에게 전송해주세요. - 韓国語翻訳例文
板前が大きな水槽にいる魚を網ですくっていた。
요리사가 큰 수조에 있는 물고기를 그물로 건지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は山の中の別荘で過ごしたい。
올해 여름은 산속 별장에서 보내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。
여장가의 행동은 때론 여성보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルの変速装置が搭載された乗り物
매뉴얼의 변속 장치가 탑재된 놀이기구 - 韓国語翻訳例文
今ある分だけで発送できないでしょうか?
지금 있는 것만 발송할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。
근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 손님에게 보내도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今夜のパフォーマーはディジュリドゥ奏者のタロウです!
오늘 밤의 공연자는 디제리두 연주자인 타로입니다! - 韓国語翻訳例文
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
거대한 축하식으로 런던 올림픽은 개막했다. - 韓国語翻訳例文
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
영업 개시, 종료 직전의 경우는, 상담해주십시오. - 韓国語翻訳例文
そのような甘い見方は早急に捨てるべきである。
그러한 무른 시각은 빨리 버려야 한다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
저는 그녀의 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로 만족했습니다. - 韓国語翻訳例文
横浜の赤レンガ倉庫は、古き良き時代のシンボルである。
요코하마의 붉은 벽돌 창고는, 옛날의 좋은 시대의 상징이다. - 韓国語翻訳例文
マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者
메뉴얼 예술의 멋진 기능의 보석 창조자 - 韓国語翻訳例文
操縦性を犠牲にすることなく安定性が増している。
조종성을 희생하지 않고 안정성이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介する。
세계 각국의 크리스마스 장식과 문화를 소개한다. - 韓国語翻訳例文
掃除の間、適切なサイズの防塵マスクを使いなさい。
청소하는 동안, 적절한 사이즈의 방진 마스크를 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 고객에게 송부해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
いつもマウスを使わず、センサーパッドで操作している。
항상 마우스를 쓰지 않고, 센서 패드로 조작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |