例文 |
「ゼゼ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4515件
彼らの労働条件の改善を保証する。
그들의 노동조건의 개선을 보장하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自然の美しさを知ることができる。
우리는 자연의 아름다움을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは是非今度英語で話しましょう。
우리는 꼭 다음번에 영어로 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう。
당일은 우리 모두가 성대하게 환영합시다. - 韓国語翻訳例文
示談金は既に全額支払い済みのはずです。
합의금은 이미 전액 지급 완료되어 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。
주식을 100% 취득해서 완전 자회사화했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達がプレゼンテーションをするのは明日ですか?
우리가 발표하는 것은 내일입니까? - 韓国語翻訳例文
以前より沢山の友達を持っています。
당신은 예전보다 많은 친구를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
免税店でたばことお酒を買う予定です。
저는 면세점에서 담배와 술을 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
是非日本の文化について教えてください。
꼭 일본 문화에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
全員が連続4日間以上の休暇を取得している。
모두가 연속 4일 이상의 휴가를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は20ドル払ってその本を買った。
그녀는 20달러를 내고 그 책을 샀다. - 韓国語翻訳例文
彼女は4月10日に香港へ引っ越す。
그녀는 4월 10일에 홍콩으로 이사한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの大学で10年教えたことになる。
그녀는 이 대학교에서 10년 가르친 것이 된다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたにプレゼントを持ってきました。
오늘은 당신에게 선물을 가져왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自然を大切にするべきである。
우리는 자연을 소중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
グローバリゼーションの増大する重要さ
세계화의 증대하는 중요함 - 韓国語翻訳例文
私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。
내 인상으로는, 이번 프레젠테이션은 성공이었다. - 韓国語翻訳例文
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。
이것은 예전에 그와 그녀 사이에서 체결한 문서입니다. - 韓国語翻訳例文
安全のためシートベルトを締めてください。
안전을 위해 좌석벨트를 매주세요. - 韓国語翻訳例文
データが全部消えますが大丈夫ですか?
데이터가 전부 지워지는데 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は良い天気ですが、風が冷たいです。
오늘은 날씨가 좋지만, 바람이 찹니다. - 韓国語翻訳例文
会社にその点は改善して欲しいです。
회사가 그 점은 개선해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
総務課はアルバイトも含め全員参加します。
총무과는 아르바이트도 포함해 전원 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は免税ではありません。
이 상품은 면세가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
弓道は日本古来の弓術と禅の融合です。
궁도는 일본 고유의 궁술과 선의 융합입니다. - 韓国語翻訳例文
各プレゼンテーションの時間は12分くらいでお願いします。
각 발표 시간은 12분 정도로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの名前を以前登録したことがありますか?
당신의 이름을 이전에 등록한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が再び仕事を探すことは絶対にないだろう。
그가 다시 일을 찾을 일은 절대로 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らに明日の午前中までに連絡してください。
그들에게 내일 오전 중까지 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
来週、大切なプレゼンテーションがありますか?
다음 주, 중요한 발표가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
コスト低減のため、私たちはその製造工程を改善する。
비용 저감을 위해, 우리는 그 제조 공정을 개선합니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日風邪で休みましたが、いとこは来ていました。
저는 어제 감기로 쉬었습니다만, 사촌은 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械の可動部は安全カバーがない。
이 기계의 가동부는 안전 커버가 없다. - 韓国語翻訳例文
昔から世界の人々に愛用されている風邪薬です。
예전부터 많은 사람들이 애용하는 감기약입니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンテーションは無事に終わりましたか。
프레젠테이션은 무사히 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は以前働いていた会社のボスです。
그는 예전에 일하던 회사의 상사입니다. - 韓国語翻訳例文
マレーシア国労働省労働安全衛生部
말레이시아국 노동성 노동 안전 위생부 - 韓国語翻訳例文
私は安全に日本に帰ることが出来て、安心した。
나는 안전하게 일본으로 돌아갈 수 있어서, 안심했다. - 韓国語翻訳例文
お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。
퇴근길이나 쇼핑하는 김에, 꼭 들러주세요. - 韓国語翻訳例文
突然お伺いしてしまい、申し訳ありませんでした。
돌연 방문해버려, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは免税手配を行う必要が有りますか?
우리는 면세 준비를 할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
버스가 완전히 멈출 때까지 좌석에 앉아 계세요. - 韓国語翻訳例文
以前からあなたを一人の女として愛しています。
저는, 예전부터 당신을 한 명의 여자로서 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお勧めする映画は全部観ます。
저는 당신이 추천하는 영화는 전부 봅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその科学者に時計をプレゼントした。
그녀는 그 과학자에게 시계를 선물했다. - 韓国語翻訳例文
全部順調になればいいと思います。
전부 순조롭게 되면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
以前にそこを通過したことがありますか?
당신은 과거에 그곳을 통과한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日、私は市役所に税金を払いに行きました。
오늘 저는 시청에 세금을 내러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |