「セテン価」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > セテン価の意味・解説 > セテン価に関連した韓国語例文


「セテン価」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6380



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 127 128 次へ>

彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。

그들은 손님을 기쁘게 하기 위해서 창의, 연구를 하며 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は製品市場戦略によって収益の極大化を目指している。

당사는 제품 시장 전략에 의해 수익 극대화를 목표하고 있다. - 韓国語翻訳例文

英語にはなれていませんので、スタッフがカバーしてくれると思います。

저는 영어에는 익숙해지지 않았으므로, 스태프가 커버해줄 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

英語には慣れていませんので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。

저는 영어에는 익숙해지지 않았으므로, 스태프가 저를 커버해줄 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。

병아리 보육 상자 속의 온도가 적정한지 확인했다. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

다음 주 수요일은, 마침 선약이 들어 있어, 친목회에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

일본어 발음은, 프로그램에서 기계적으로 생성하고 있어, 부적절한 표기가 포함되기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日の会議では就業規則の改正点について議論がされましたが、結局話がまとまりませんでした。

어제 회의에서는 취업 규칙 개정점에 관해서 논의되었지만, 결국 이야기가 정리되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。

오늘 하나코 씨의 차림은 대단히 여성스럽고 좋아요. - 韓国語翻訳例文

温泉に入ってとても疲れが取れました。

저는 온천에 들어가서 피로가 매우 풀렸습니다. - 韓国語翻訳例文

そのケースは間接差別として禁止されている。

그 경우는 간접 차별로 금지되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私にその成果の記入して返信してください。

당신은 저에게 그 성과를 기입하고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はとても強いハングリー精神を持っていると思った。

나는 그가 아주 강한 헝그리 정신을 가지고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小学校の専門職助手として働いている。

그녀는 초등학교 전문 조수로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

外野席の観客もとても熱心にみている。

외야석의 관객도 매우 열심히 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。

그녀는 사람으로서 매우 중요한 것을 배웠을 것이다. - 韓国語翻訳例文

行政書士を通じて電子定款を提出した。

행정서사를 통해 전자정권을 제출했다. - 韓国語翻訳例文

発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。

발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社製品についてもっと詳しく知りたいと考えています。

귀사 제품에 대해서 더 자세히 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の洗濯物を乾燥機に入れてくれてありがとう。

내 세탁물을 건조기에 넣어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

この船便に入っている貨物をチェックして下さい。

이 선편에 들어 있는 화물을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はインディゴ染料を作るためにアニルを育てている。

그는 인디고 염료를 만들기 위해서 아닐을 키우고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は町工場で旋盤工として働いている。

그는 시내 공장에서 선반공으로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

全ての生徒が1日2時間以上勉強している。

모든 학생이 하루 2시간 이상 공부한다. - 韓国語翻訳例文

迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。

신속성은 유통 보관의 기능으로서 필요로 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

버스가 완전히 멈출 때까지 좌석에 앉아 계세요. - 韓国語翻訳例文

今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。

오늘 하나코의 모습은, 매우 여성스러워서 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

船が港に着いたとき船員たちは皆とても疲れていた。

배가 항구에 도착했을 때 선원들은 모두 피곤했다. - 韓国語翻訳例文

下記製品につきましては別便にて配送致します。

아래 제품에 대해서는 다른 편으로 배송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

親戚の人がスイカを沢山持って来てくれました。

친척들이 수박을 많이 가지고 와줬습니다. - 韓国語翻訳例文

英語があまり話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。

저는 영어를 잘하지 못해서 당신에게 많은 폐를 끼치고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文

過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。

과거 2000년에 걸쳐서, 세계 규모의 이민은 급속히 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の経験の一つを述べさせていただいても宜しいでしょうか。

제 경험 하나를 말해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。

이 자료를 작성하고 1년이 지난 후도 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

有名なロボット工学の先生に褒められてとても嬉しかった。

나는 유명한 로봇 공학 선생님에게 칭찬받아서 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

課題は、どのように消費者に定で購入させるか、そしてセールをどのようにコントロールするのかである。

과제는, 어떻게 소비자에게 정가로 구입시키는지, 그리고 세일을 어떻게 조정하는 지이다. - 韓国語翻訳例文

ベーシックインカムは18世紀の頃から議論されてきた概念だが、実現には多くの難問をかかえている。

기본소득은 18세기경부터 논의되어 온 개념이지만, 실현에는 많은 난문이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文

親切にしてくださって嬉しかったです。

친절하게 대해 주셔서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。

요전에는 과자를 사다 주셔서 고마웠어요. - 韓国語翻訳例文

男性が私たちの方に向かって来ている。

남자가 우리 쪽을 향해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文

先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。

요전에는 과자를 사와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを後悔し、そして反省している。

그는 그것을 후회하고, 그리고 반성하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンと歩いている女性を知っていますか?

당신은 제인과 걷고 있는 여자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが彼に説明してほしいと考えている。

당신이 그에게 설명해주면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

売却時は企業の清算値の測定に適している。

매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文

彼にそれについて説明してもらいたいと考えます。

저는 그가 그것에 관해서 설명해주었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の要請を受けてこれを保管しています。

그의 요청을 받고 저는 이것을 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。

그녀의 성장을 느끼고 정말로 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文

大きな声で話しているあの男性を知っていますか?

당신은 큰 목소리로 말하고 있는 저 남자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 127 128 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS