意味 | 例文 |
「セテラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3393件
これらは全て人間のせいで起こっています。
이것들은 전부 인간 때문에 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
저 때문에 귀찮게 해드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私がトイレを詰まらせた時に助けてくれてありがとう。
내가 화장실을 막히게 했을 때 도와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
パンケーキをたくさん作って、凍らせてある。
팬케이크를 많이 만들어서, 얼리고 있다. - 韓国語翻訳例文
それについてどうするのかと聞かれても答えられません。
그것에 대해서 어떻게 할지 물으셔도 저는 대답할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが楽しく過ごせているなら私はとても嬉しいです。
당신이 즐겁게 보내고 있다면 저는 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
そして、あなたの幸せを心から願っています。
그리고, 저는 당신의 행복을 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞いて、とても残念でした。
그 소식을 듣고, 너무 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表させていただきます。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが間違っていれば、わたしに知らせて下さい。
만약 그것이 잘못되어 있다면, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
先生に中国語を教えてもらえてよかったです。
선생님에게 중국어를 배워서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は非常によく考えられて設計されている。
이 제품은 매우 잘 고안되어서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはその知らせを聞いてとても悲しかった。
제인은 그 소식을 듣고 너무 슬펐다. - 韓国語翻訳例文
あなたの送ってくれた資料を確認させてもらいます。
당신이 보내준 자료를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、それをすぐに実施してもらっても構いません。
물론, 저는 그것을 바로 실시해줘도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
これら全ては人間のせいで起きている。
이 전부는 인간때문에 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
その外科手術は関節形成術として知られている。
그 외과 수술은 관절 성형술로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日とても貴重な時間を過ごさせてもらいました。
저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
自分ならできる、どうにかなるって言い聞かせてきた。
나라면 할 수 있다, 어떻게든 된다고 타일렀다. - 韓国語翻訳例文
その雑誌をみせてもらってもいいですか。
그 잡지를 보여주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
学位は持っていませんが、準学位なら持っています。
저는 학위는 없지만, 준 학위라면 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、あなたからまだ弁償されていません。
저는 그 건에 관해서, 당신에게 아직 변상받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関しては私に主導権を握らせてください。
그것에 관해서는 나에게 주도권을 갖게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
同じ事を繰り返してあなたを困らせているようですね。
저는 같은 일을 되풀이해서 당신을 힘들게 하고 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
彼らはまだ探しているものを見つけてはいません。
그들은 아직 찾고 있는 것을 발견하지는 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私をどこへも連れて行ってくれません。
그들은 저를 어디로도 데려다주지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて懸念があれば私に知らせて下さい。
그것에 관해서 걱정이 있다면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その本棚は合わせくぎで組み立てられている。
그 책꽂이는 겹쳐져 못으로 조립되고있다. - 韓国語翻訳例文
もし私を採用して頂けるなら、12月からの勤務にして頂けませんか。
만약 저를 채용해주신다면, 12월부터 근무하게 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その日、先生はいらいらしていたので、私たちは良い子にしていた。
그 날 선생님은 화가 나있었기에, 우린 좋은 아이처럼 행동했다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがまだそれを受け取っていなかったら、私に知らせてください。
만약 당신이 아직 그것을 받지 못했다면, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたからの連絡に返事が遅れて申し訳ありませんでした。
저는 당신의 연락에 답장이 늦어서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくあなたと連絡を取っていませんでした。
저는 잠시 당신과 연락을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
必ず幸せにするから、僕と結婚してください。
반드시 행복하게 할 테니까, 저와 결혼해주세요. - 韓国語翻訳例文
また機会があれば私から連絡させていただきます。
또 기회가 있으면 제가 연락해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はどちらにせよそれを諦めなくてはいけない。
나는 어느 쪽이든 그것을 단념해야 한다. - 韓国語翻訳例文
エクソンの混ぜ合わせによって新たな遺伝子が作られる。
엑손의 혼합에 의해 새로운 유전자가 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
私たちがそれをした時、彼らを苛立たせてしまった。
우리가 그것을 했을 때, 그들을 곤두서게 하고 말았다. - 韓国語翻訳例文
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。
루거는 제1차 세계대전 이후 잘 알려져왔다. - 韓国語翻訳例文
来週の私の空いている時間を知らせます。
저는 다음 주 제 비어있는 시간을 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
だから彼の将来は楽しく幸せであって欲しいです。
그래서 그의 미래는 즐겁고 행복했으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の顧客から、新しい案件の問い合わせを受けています。
저는 제 고객에게, 새로운 안건의 문의를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその支払方法についてお知らせ致します。
저는 당신에게 그 지급 방법에 관해서 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが奈良で素晴らしい日が過ごせるよう祈っています。
저는 당신이 나라에서 멋진 나날을 보내기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観て、将来のことを考えさせられた。
나는, 이 영화를 보고, 미래의 일을 생각하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
새로운 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
새 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。
그녀는 현재도 새로운 가족과 행복하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今も新しい家族と幸せに暮らしています。
그녀는 지금도 새로운 가족과 행복하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてその設定が完了したら私に連絡してください。
그리고 그 설정이 완료되면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |