意味 | 例文 |
「セタン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13255件
男性スタッフ急募
남성 스태프 급구 - 韓国語翻訳例文
洗濯してもいいですか?
제가 세탁을 해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
一つの選択肢として
하나의 선택지로서 - 韓国語翻訳例文
洗濯物を取り込む。
빨래를 걷다. - 韓国語翻訳例文
それは賢い選択です。
그것은 현명한 선택입니다. - 韓国語翻訳例文
海水淡水化設備
해수 염화 설비 - 韓国語翻訳例文
彼は私の祖先です。
그는 제 선조입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、面接があります。
내일, 면접이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
設計を担当している。
설계를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
洗濯が出来なくて困る。
세탁을 할 수 없어서 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
それを大切に保管します。
그것을 소중히 보관하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
感性が豊かですね。
당신은 감성이 풍부하네요. - 韓国語翻訳例文
つらい選択をする。
힘든 선택을 한다. - 韓国語翻訳例文
製品をカスタマイズする。
제품을 사용자 설정으로 한다. - 韓国語翻訳例文
私の残りの人生で
제 남은 인생에서 - 韓国語翻訳例文
先日夕食を食べながら……
전날 저녁을 먹으면서...... - 韓国語翻訳例文
彼はレンタル移籍です。
그는 임대 이적입니다. - 韓国語翻訳例文
熱帯性植物の繁茂
열대성 식물의 번무 - 韓国語翻訳例文
腹筋と背筋を鍛える。
복근과 등 근육을 단련한다. - 韓国語翻訳例文
人生山あり谷あり
인생은 우여곡절 - 韓国語翻訳例文
洗濯物が乾かない。
빨래가 마르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の人生は暇すぎる。
내 인생은 너무 한가하다. - 韓国語翻訳例文
くそ、もっと洗濯しないと。
젠장. 좀 더 세탁해야해. - 韓国語翻訳例文
時間帯は調整中です。
시간대는 조정 중입니다. - 韓国語翻訳例文
アルバム作成担当です。
저는 앨범 작성 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯をお願いします。
빨래 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
選択している予定
선택할 예정 - 韓国語翻訳例文
目標達成への条件
목표 달성을 위한 조건 - 韓国語翻訳例文
データの保全性が向上
데이터 보전성이 향상 - 韓国語翻訳例文
海水淡水化設備
해수 담수화 설비 - 韓国語翻訳例文
健康が何より大切だ。
건강이 무엇보다 중요하다. - 韓国語翻訳例文
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
요전날 참가한 하루 인턴십은 아주 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは参考出品と新製品をそこで展示しました。
우리는 참고 출품과 신제품을 그곳에 전시했습니다. - 韓国語翻訳例文
お腹を空かせたたくさんの学生が昼休みに食堂に集まる。
배가 고픈 많은 학생이 점심시간에 식당에 모인다. - 韓国語翻訳例文
2人のスカルの選手は息をぴったり合わせてボートをこぎ続けた。
두 명의 스컬 선수는 숨을 딱 맞춰서 보트를 계속 저었다. - 韓国語翻訳例文
今回の会議には是非出席させていただきたいと考えています。
저는 이번 회의에는 꼭 출석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その教授は学生たちにフォトンの熱伝導式を書かせた。
그 교수는 학생들에게 포톤의 열 전도식을 적게 했다. - 韓国語翻訳例文
病気だと知りながらあなたとセックスをしたのではありません。
병이라고 알면서 당신과 섹스를 한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。
얼마 전 문의드린 사람인데요, 그 후에 문제가 해결됐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが誰のことを言っていたのか私たちにはいまいちわかりませんでした。
당신이 누구를 말하고 있었는지는 우리에게는 잘 이해가 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。
선수들의, 시합이 끝난 후의 얼굴은 성취감이 가득했다. - 韓国語翻訳例文
たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。
대단히 오래 기다리셨습니다. 당관의 정식 오픈 일정이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルのマニュアルを作成したのは、山田さんだと伺いましたので、連絡させていただきました。
첨부 파일의 매뉴얼을 작성한 것은, 야마다 씨라고 들어서, 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
セミナーにご招待頂き有難うございました。有意義な時間を過ごせました。
세미나에 초대해주셔서 감사드립니다. 뜻깊은 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら今日はセールス担当者が誰も事務所にいません。
아쉽지만 오늘은 판매 담당자가 아무도 사무실에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は取り急ぎ特にAに関する自分の意見を説明しなければなりません。
저는 급히 특히 A에 관한 제 의견을 설명해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
どのような製品を望んでいるのか私に教えてくださいませんか。
어떤 제품을 원하는지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
突然ですが貴女は以前日本の名古屋で英会話の先生をしていませんでしたか?
갑작스럽지만 부인은 이전에 일본 나고야에서 영어회화 선생님을 하고 있지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、空きがなく、要望にお応えできません。
문의하신 손님용 주차장 건입니다만, 여유가 없어서, 요구에 부응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。
당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데, 당신을 재촉해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |