「セタン価」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > セタン価の意味・解説 > セタン価に関連した韓国語例文


「セタン価」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8129



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 162 163 次へ>

あなたたちが返答してくれないので、テストを開始したいのにできません。

당신들이 답변해주지 않아서, 저는 테스트를 시작하고 싶은데 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは平等である、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。

우리는 평등이다. 그러므도 우리들은 동성애의 남성들을 경멸하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。

이러한 귀중한 모임에 참여하게 해주셔서 스태프에게 감사를 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あまりにも忙しかったので買い物に行くことができませんでした。

저는 너무 바빠서 쇼핑을 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。

그는 다른 작가의 작품을 표절했다고 제기되었다. - 韓国語翻訳例文

私が修正した箇所を確認できましたか?

당신은 제가 수정한 부분을 확인하셨습니까? - 韓国語翻訳例文

私は彼女のがんこな性格にうんざりした。

나는 그녀의 완고한 성격에 신물이 났다. - 韓国語翻訳例文

染色液の効果を高めるために、塩酸で前処理を行う。

염색액의 효과를 높이기 위해서 염산으로 전처리를 한다. - 韓国語翻訳例文

何かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。

뭔가 착오라고 생각합니다만, 요전 발주한 상품이 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

それが量産される可能性は高いのかどうか知りたい。

나는 그것이 양산될 가능성은 높은지 아닌지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この洗濯機を修理してもらうのにいくらかかりましたか。

이 세탁기를 수리하는 데에 얼마가 들었습니까? - 韓国語翻訳例文

私の背中であなたの心臓が暖かく鼓動していたのが感じ取れました。

나의 등에서 당신의 심장이 따뜻하게 뛰던 것이 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文

扇風機は暑い空気を再循環させるだけで、部屋はさらに暑くなった。

선풍기는 더운 공기를 재순환시킬 뿐, 방은 더욱 더워졌다. - 韓国語翻訳例文

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。

철저한 품질 중시 자세는, 업계 내에서도 능가할 자가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この言葉とは裏腹に、初心を忘れる政治家は後をたちません。

이 음악과는 반대로, 초심을 잊는 정치가는 끊이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。

당신은 거세하지 않고 그의 충동을 조절하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。

그 제품에 관한 질문이 있으시면, 부담 없이 문의해주십시오. - 韓国語翻訳例文

筆者は、最近の小説で、今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。

필자는、 최근 소설에서、 오늘날의 생활의 정신적인 궁핍함을 그렸다. - 韓国語翻訳例文

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

우리는 성장성 분석에 기초해 출점 계획을 검토했다. - 韓国語翻訳例文

宴会を催したく存じますので、万障お繰り合わせの上ご出席下さい。

연회를 개최하고 싶으므로, 제만사하시고 출석해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。

위장 청부로 일하게 했다고 하여, A회사의 이전 사원이 소송했다. - 韓国語翻訳例文

本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。

오늘 회의는 내용이 많았기 때문에, 서둘러서 진행하였습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に時間を過ごせて、私はとても楽しかったです。

당신과 함께 시간을 보낼 수 있어서, 저는 너무 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ

단골 여러분께, 도요하시 콜 센터 폐쇄의 소식 - 韓国語翻訳例文

すべて完成させるのににどうしてもあと3日足りない。

모두 완성하려면 아무리 걸려도 3일 모자란다. - 韓国語翻訳例文

その製品は、コンセプトテストの結果から適切なコンセプトを選ぶことによって、大ヒットとなった。

그 제품은 컨셉 테스트 결과에서 적절한 컨셉을 택함으로써 대히트가 됐다. - 韓国語翻訳例文

20日に大会議室を予約しましたが、午後4時から5時までしか使用できません。

20일에 대회의실을 예약했습니다만, 오후 4시부터 5시까지만 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分がパントマイムをしていることに気づかせなかった。

그는 자기가 팬터마임을 하고 있는 것을 눈치 못채게 했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。

그들은 말이 빨라서, 무슨 이야기를 하고 있는지 잘 알 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語が上手ではありません。なんと言えばいいかわからない……わああああ!

저는 영어를 잘 하지 못합니다. 뭐라고 말해야 될지 모르겠어......아아아아아! - 韓国語翻訳例文

その鳥にどんな種類の食べ物をやっていいのか分かりません。

저는 그 새에게 어떤 종류의 음식을 주면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

一連の馬の御者は馬たちを早足で駆けさせた。

일련의 말 주자는 말들을 빠르게 뛰게 했다. - 韓国語翻訳例文

今はただ、波に自分の身を任せていたい。

지금은 그냥, 파도에 내 몸을 맡기고 싶다. - 韓国語翻訳例文

顧客との打ち合わせに参加するためにここに来ました。

저는 고객과의 미팅에 참가하기 위해 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が戻って来たらあなたに電話をさせます。

저는 그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は転び、一分程そのまま伏せったままだった。

그는 넘어지면서, 1분 정도 그대로 엎드린 채 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたに長い時間を取らせてしまった。

나는 당신에게 긴 시간을 빼앗겨버렸다. - 韓国語翻訳例文

御社に伺わせていただきたいと思います。

귀사에 방문하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。

개편에 따라 상호를 변경했으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文

きのう少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。

어제 저는 조금이라도 당신을 만날 수 있어서 행복을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは顧客を電話口で長い間待たせた。

그들은 고객을 전화로 오랫동안 기다리게 했다. - 韓国語翻訳例文

今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。

이번 메일을 드린 것은, ~에 대해 알리기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文

あなた及びあなたの母親の幸せをいつも考えています。

저는 당신과 당신 어머니의 행복을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

情報漏洩を防ぐのはたやすいと感じた。

정보 유출을 막는 것은 쉽다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

あなたの送ってくれた資料を確認させてもらいます。

당신이 보내준 자료를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その写真は私にあなた方を思い出させます。

그 사진은 제게 당신을 떠올리게 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…

저희의 설명에 따라 제품을 소개할 수 있다면... - 韓国語翻訳例文

あなたとあなたの母親の幸せをいつも考えています。

저는 당신과 당신 어머니의 행복을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オフィスのセキュリティ強化のためにドアホンを設置した。

오피스 보안 강화를 위해서 도어폰을 설치했다. - 韓国語翻訳例文

少し確認させていただきたいことがあるのですが。

조금 확인하고 싶은 것이 있습니다만. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 162 163 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS