意味 | 例文 |
「セスバニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 607件
両親に話せば心配するでしょう。
부모님에게 얘기하면 걱정하겠지요. - 韓国語翻訳例文
両親に話せば心配するでしょう。
부모에게 말하면 걱정할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その日にテストを受けねばなりません。
당신은 그 날에 테스트를 받아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、もう家に帰らなければなりません。
실례합니다, 저는 이제 집에 돌아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、家に帰らなければなりません。
실례합니다, 저는 집에 돌아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はしばしばトライアスロン大会に挑戦します。
그는 종종 철인 3종 대회에 도전합니다. - 韓国語翻訳例文
申請料はどこに送ればいいですか?
신청료는 어디로 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
先日東京に行ったばかりです。
요전에 막 도쿄에 다녀왔어요. - 韓国語翻訳例文
先日東京に行ったばかりです。
얼마 전 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
申請料はどこに送ればいいですか?
신청비는 어디로 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
乳製品売り場は5番通路です。
유제품 매장은 5번 통로입니다. - 韓国語翻訳例文
払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。
불제 보험에 가입하면 보험료 지불을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が大学に出願するならば、いつまでに出願をしなければいけませんか?
만약 제가 대학에 지원한다면, 언제까지 신청해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
経済の力学を分析するのにしばしば指数化が用いられる。
경제의 역학을 분석하는데 종종 지수화가 이용된다. - 韓国語翻訳例文
黒板の前に、先生が立っています。
칠판 앞에, 선생님이 서 계십니다. - 韓国語翻訳例文
原価に利益を上乗せして販売する。
원가에 이익을 덧붙여 판매한다. - 韓国語翻訳例文
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか?
호텔에 가고 싶은데 몇 번 버스를 타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか?
호텔에 가고 싶습니다만 몇 호선 버스를 타면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
しばしば私は彼らに加わって他の選手とおしゃべりする。
종종 나는 그들에게 합류해 다른 선수와 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。
와이어의 불균형에 의한 성능 차이를 개선하다. - 韓国語翻訳例文
下記について誰に返事をすれば良いかわかりません。
하기에 대해서 누구에게 답장을 하면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。
문의하신 제품번호에 일치하는 제품이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと話せるように頑張ります。
저는 더 말할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノの伴奏に合わせて歌います。
저는 피아노 반주에 맞춰 노래합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの幸せを1番に願ってます。
당신의 행복을 제일 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このバスは品川には行きません。
이 버스는 시나가와에는 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコを吸いに行きませんか?
담배를 피우러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
水曜の午後にはバレエをしません。
저는 수요일 오후에는 배구를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。
자신을 깎아내리면, 타인은 당신을 경멸하게 된다. - 韓国語翻訳例文
サウジアラビアに住んでいるならばアラビア語が話せますか?
사우디아라비아에 살고 있다면 아랍어를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
早期に販路開拓を進めなければなりません。
조기에 판로 개척을 추진하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
できれば、あなたが読んだ本を私に見せてくれますか?
가능하면, 당신이 읽은 책을 제게 보여줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
指定日に到着すれば、時間帯は問いません。
지정일에 도착한다면, 시간대는 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
それを卒業する時に返却しなければなりません。
저는 그것을 졸업할 때 반납해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私に進路を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진로를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。
최근에 성격 탓인지 나이 탓인지 금방 녹초가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。
최근에, 성격적으로인지 연령적으론지 금방 지칩니다. - 韓国語翻訳例文
私は取り急ぎ特にAに関する自分の意見を説明しなければなりません。
저는 급히 특히 A에 관한 제 의견을 설명해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
先生に入部届を提出していればパソコン部のメンバーです。
선생님께 입부 신청서를 제출하면 컴퓨터 부의 멤버입니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか?
실례지만, 이 버스는 언제 신주쿠역에 도착하나요? - 韓国語翻訳例文
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか?
실례합니다, 이 버스는 몇 시에 신주쿠 역에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
もう少し時間がたてば、知らないうちに言葉を話せるようになりますよ。
좀 더 시간이 지나면, 모르는 사이에 단어를 말할 수 있게 돼요. - 韓国語翻訳例文
私はもし何か進捗があればあなたに知らせます。
저는 만약 뭔가 진보가 있다면 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誰か日本語話せる人がそばにいますか?
누군가 일본어 할 수 있는 사람이 옆에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
では、上から順番に説明します。
그럼, 위에서부터 차례로 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。
그는 고등학교 야구 선발에 뽑힌 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
胸肉を2センチ幅にそぎ切りする。
가슴살을 2cm 폭으로 얇게 썬다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこにスタッフを派遣しなければなりません。
우리는 그곳에 스탭을 파견해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
名古屋に住んでいる叔母は、三味線の先生です。
나고야에 살고 있는 이모는, 삼현금 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。
예를 들면, 아래와 같은 위반을 했을 경우에는 별칙으로, 징역, 벌금, 과료 등으로 처벌받습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |