「セイアツ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > セイアツの意味・解説 > セイアツに関連した韓国語例文


「セイアツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 873



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 17 18 次へ>

それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。

그것의 영어판 제품안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

本日、貴社宛に請求書を発送いたしました。

오늘, 당신 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

毎日、新しいことに挑戦する生活を好む。

나는 매일, 새로운 것에 도전하는 생활을 희망한다. - 韓国語翻訳例文

毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。

나는 매일 자극적이고 새로운 것에 도전하는 생활을 희망한다. - 韓国語翻訳例文

君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。

너는 그녀를 제대로 여성으로서 취급하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う

정신 연령이 3세에서 7세의 아이처럼 그를 다루다 - 韓国語翻訳例文

移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。

이식 수술 후, 그는 면역 억제제를 투여받았다. - 韓国語翻訳例文

有力な政治家たちがホテルのロビーに集まっていた。

유력한 정치가들이 호텔의 로비에 모여 있었다. - 韓国語翻訳例文

男性といい加減な付き合いをすることができない。

나는 남자와 무책임한 교제를 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その会社は砲金でできた製品を扱っている。

그 회사는 포금으로 된 제품을 다루고 있다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる。

아기는 생후 1~3개월에 목을 울리기 시작한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはなれない無人島生活で不安になった。

우리는 낯선 무인도 생활로 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文

月の探査衛星は宇宙に打ち上げられた

달 탐사 위성은 우주로 발사되었다. - 韓国語翻訳例文

生鮮食品は当店では取り扱っておりません。

신선 식품은 우리 가게에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。

그 업무는 새로운 제품과 장치의 연구와 개발입니다. - 韓国語翻訳例文

私の人生で唯一愛した人は彼です。

제 인생에서 유일하게 사랑했던 사람은 그입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品を取り扱っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 취급하는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

大学3年生は秋から就職活動を始める。

대학교 3학년은 가을부터 취직활동을 시작한다. - 韓国語翻訳例文

この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?

이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

高校での新しい生活を心配しています。

저는 고등학교에서의 새로운 생활을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

何人かの生徒は教室で遊び始めた。

몇 명의 학생이 교실에서 놀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

遅行性の薬は2、3か月後に効果が現れる。

후행성 약은 2, 3개월 후에 효과가 나타난다. - 韓国語翻訳例文

私の会社はパソコンと電子機器製品を扱ってます。

우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

この製品に使われている化学薬品は安全だ。

이 제품에 쓰이고 있는 화학 약품은 안전하다. - 韓国語翻訳例文

僕が20歳の時に付き合っていた彼女は女子高生でした。

제가 20살 때 사귀던 그녀는 여고생이었습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの生活に順応するために助言すること

미국생활에 적응하기 위헤 조언할 것 - 韓国語翻訳例文

ごみは定期的に清掃員によって集められている。

쓰레기는 정기적으로 청소원에 의해 모아지고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々はアオウキクサの成長を観察している。

우리는 좀개구리밥의 성장을 관찰하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この手編みの耳おおい付きの帽子はカトマンズ製です。

이 손으로 뜬 귀마개 모자는 카트만두산입니다. - 韓国語翻訳例文

秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。

비밀 유지 계약서 초안을 작성했으므로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

市場の変化に見合った製品の開発

시장변화에 어울리는 제품 개발 - 韓国語翻訳例文

私は結婚して新しい生活をスタートします。

저는 결혼해서 새로운 생활을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている。

그는 사기로 다른 여성에게 240만 엔을 등치고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはなれない無人島生活で不安になった。

우리는 익숙해지지 않는 무인도 생활에 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文

星形成とは宇宙の濃いガス雲が崩壊して新しい星を作る過程である。

별형성이라는 것은 우주의 짙은 가스운이 붕괴되어 새로운 별을 만드는 과정이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新製品が発売されますか?

당신의 회사에서는 일년에, 어느정도의 신제품이 발매됩니까? - 韓国語翻訳例文

やるべき仕事のリストを作ったあと、先生に一緒に会いに行きましょう。

할 일의 리스트를 적은 후, 선생님을 함께 만나러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。

핵심 기술은 해외 생산 거점으로 반출해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です!

나도 이 인생 안에서, 당신들을 만난 것은 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

프로그램에서 기계적으로 생산하고 있으므로, 부적절한 표기가 포함되어있을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。

업체에 있어서의 비가격 경쟁에는 제품의 차별화나 시장의 세분화 정책 등이 있다. - 韓国語翻訳例文

適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。

적정한 테크니컬 벨류의 평정은 신제품 개발에서 중요한 과정이다. - 韓国語翻訳例文

彼は一貫性と先見の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。

그는 일관성과 선경지명이 있는 전략을 전개할 필요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

次の打ち合わせで話し合う課題について、予めスライド用の資料を作成しておいてもらえますか。

다음 협의에서 이야기할 과제에 관해서, 미리 슬라이드용 자료를 작성해 줄 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文

明日の懇親会では、企画中の製品についての、メリットとデメリットについて、ざっくばらんに話し合います。

내일 친목회에서는, 기획 중인 제품에 관한, 장단점에 관해서, 솔직하게 의논합니다. - 韓国語翻訳例文

グルタミン酸は、脊椎動物の神経系の中で最も豊富な興奮性神経伝達物質である。

글루타민산은, 척추 동물의 신경계 중에서 가장 풍부한 흥분성 신경 전달 물질이다. - 韓国語翻訳例文

このスペースミッションの目的の1つは、その矮星の居住適正について評価することである。

이 공간 미션의 목적의 1가지는 그 왜성의 거주 적성을 평가하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

当日出席できないスタッフが多いため、研修の日程について再調整する必要があります。

당일 출석을 할 수 없는 직원이 많으므로, 연수 일정에 관해서 재조정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客さまからよく寄せられるご質問についてまとめてありますので、お問い合わせいただく前に、ぜひご覧ください。

고객으로부터 자주 밀려오는 질문에 관해서 정리해 두었으니, 문의를 받기 전에, 꼭 보세요. - 韓国語翻訳例文

この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。

이 시책은, 목표를 달성하기 위한 큰 한 걸음이며, 필요 불가결하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS