「ズカン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ズカンの意味・解説 > ズカンに関連した韓国語例文


「ズカン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2175



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 43 44 次へ>

彼らはその湖のほとりで写真を何枚か撮ってもらった。

그들은 그 호숫가에서 사진을 몇 장 찍어 받았다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんからあなたを紹介していただきました。

저는 스즈키 씨에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんからあなたを紹介してもらいました。

저는 스즈키 씨에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文

マヨネーズをかけるのなんて正統な冷やし中華ではない。

마요네즈를 뿌리다니 정통 중화 냉면은 아니다. - 韓国語翻訳例文

カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。

시클리드는 관상어로서 전 세계에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼と同じぐらい運転が上手ですか?

당신은 그와 비슷하게 운전을 잘하십니까? - 韓国語翻訳例文

山田さんから紹介を受けた鈴木です。

저는 야마다 씨에게 소개를 받은 스즈키입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとってそれは難しくありませんか?

당신에게 그것은 어렵지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はバランスを崩して臨時通路から落ちた。

그는 중심을 잃고 임시 통로에서 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

どの種類のコンタクトレンズを使っていますか?

당신은 어떤 종류의 콘택트렌즈를 쓰고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は深夜に病院で静かに息を引き取った。

그녀는 심야에 병원에서 조용히 숨을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文

そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。

그 문구가 문법적으로 올바른지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。

만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。

지난 주말에 관해서는, 개발 안건의 진척 보고를 보내지 못해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。

저는 스즈키 씨와 같은 나이로 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。

스즈키 씨가 한국어로 많이 이야기해서, 대단하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

玄関のドアを開けると、水が流れ込んできました。

현관문을 열자, 물이 흘러들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語の発音はあまり難しくありません。

일본어 발음은 그다지 어렵지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語の発音はあまり難しくありません。

일본어 발음은 별로 어렵지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

眼科でコンタクトレンズをつけることに挑戦しました。

저는 안과에서 콘택트렌즈 끼기에 도전했습니다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんのために毛糸編みのベビーシューズを1足編んだ。

아기를 위해 털실로 아기 신발을 1켤레 만들었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその件で鈴木さんに確認が必要です。

우리는 그 건으로 스즈키 씨에게 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその件で鈴木さんへ確認が必要です。

우리는 그 건으로 스즈키 씨에게 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。

스즈키 씨와 동갑으로, 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の真上に住んでいるのが、鈴木さん一家です。

나의 바로 위에 살고 있는 것이, 스즈키 씨의 일가입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は絶対にナイフの傷が原因で死んだ。

그는 분명히 칼의 상처가 원인으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお母さんは来週奈良を訪れません。

당신의 어머니는 다음 주에 나라를 방문하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はなんて上手にピアノを弾くんだ!

그녀는 어쩜 피아노를 잘 치는가! - 韓国語翻訳例文

そこにはたくさんの外国人観光客が訪れていた。

그곳에는 많은 외국인 관광객이 찾아오고 있었다. - 韓国語翻訳例文

飲料水を媒介とする細菌性の伝染病

음료수를 매개로 하는 세균성 전염병 - 韓国語翻訳例文

そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。

그곳은 많은 관광객이 방문하는 전통적인 도시입니다. - 韓国語翻訳例文

まず、これは韓国にとって都合が悪く、韓国のサイトなどでは確認できない。

먼저, 이것은 한국에 있어서 사정이 안 좋고, 한국 사이트로는 확인할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

まず、これは韓国にとって都合が悪く、韓国のサイトなどでは確認できない。

먼저, 이것은 한국의 형편이 좋지 않아서, 한국의 사이트 등에서는 확인할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ガウディが設計したマンションは世界遺産であるにも関わらず、実際に住むことができると聞いた。

나는, 가우디가 설계한 맨션은 세계 유산임에도 불구하고, 실제로 살 수 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

ガウディが設計したマンションは世界遺産であるにも関わらず、実際に人が住むことができると聞いた。

나는, 가우디가 설계한 맨션은 세계 유산임에도 불구하고, 실제로 사람이 살 수 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

品質の要求として産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。

품질의 요구로 생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋은 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。

먼 곳에 있어 문안을 드리지 못해 죄송합니다. 빠른 회복, 퇴원을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

いずれの製品も各官公庁の研究所、大学の研究室等へ、多く納入しています。

어느 제품이나 각 관공서의 연구소, 대학의 연구실 등에 많이 납품하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

売り上げがとても好調で生産が追いつかず、販売制限などのデイマーケティングを行う。

매출이 매우 순조로워 생산이 따라자기 못해 판매 제한 등의 데이 마케팅을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

その生徒達は日本語を話せないにもかかわらず積極的に話しかけていた。

그 학생들은 일본어를 할 수 없음에도 불구하고 적극적으로 말을 걸고 있었다. - 韓国語翻訳例文

直火の釜の技術で四季折々の素材を炊き上げる素材の旨みを生かした味わい深い逸品の数々。

직화 가마의 기술로 사계절의 재료를 찐 재료의 맛을 살린 깊은 맛이 일품. - 韓国語翻訳例文

英語と韓国語はどちらが難しいですか。

영어와 한국어 어느 쪽이 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文

解約価額は市場がクローズしてから算出される。

해약 가격은 시장이 끝나고부터 산출된다. - 韓国語翻訳例文

シーズンオフの価格設定を安くしたらどうか。

시즌 마감의 가격 설정을 싸게 하면 어떨까. - 韓国語翻訳例文

物事を難しく考えすぎでしょうか?

저는 모든 일을 너무 어렵게 생각하는 것일까요? - 韓国語翻訳例文

該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?

해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は随分変わってしまって、昔の彼ではなくなっている。

그는 너무 변해버려서, 옛날의 그가 아니다. - 韓国語翻訳例文

日本のどこかを訪れたことがありますか。

일본의 어딘가를 방문한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにとってどの教科が一番難しいですか。

당신은 어느 과목이 가장 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文

ぜひ、二人で訪れてみてはいかがですか?

꼭, 둘이서 가보면 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 43 44 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS