「スーラ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > スーラの意味・解説 > スーラに関連した韓国語例文


「スーラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2152



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 43 44 次へ>

これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。

이들의 숫자는「일반에게서의 강제차용」의 카테고리에 포함시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文

全国の子供たちはサンタクロースからプレゼントをもらって喜んだ。

전국의 아이들은 산타클로스에게 선물을 받고 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。

다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。

겨울이 시작되고 나서 스키장에 가니, 우연히 친구를 만났다. - 韓国語翻訳例文

彼から山田さんのアドレスを教えていただき、こちらにメールしました。

그에게 야마다 씨의 주소를 받아서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

「ナイキ」はコーポレートブランドである以外に、様々な種類のスポーツウェアや用具に冠されるファミリーブランドでもある。

"나이키"는 기업 브랜드인 이외에, 스포츠 웨어와 용구에 나타나는 패밀리 브랜드이기도 하다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 해야만 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82000엔의 특별 요금을 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。

오페라나 오케스트라의 연주에 더해, 젊은 세대의 음악 워크숍도 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 모든 사람이 공격과 수비를 해야 해서 너무 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

11 月1 日付けで、毎週水曜日がノー残業デーとなったことをお知らせします。

11월 1일 자로, 매주 수요일이 잔업 없는 날이 된 것을 알립니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 모두가 공격과 수비를 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 모두 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82,000엔의 특별 요금을 제시해드립니다. - 韓国語翻訳例文

先方にメールを送付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?

상대방에게 메일을 보낼 때는, 제 주소도 CC에 넣어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

何らかの方法で返済スケジュールを確認することは出来ますか?

저는 어떤 방법으로 상환 일정을 확인할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。

우리는 물품을 구입할 지 빌릴지 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があるなら、お客様サービスセンターにお気軽にご連絡下さい。

만약 무언가 질문이 있다면, 고객 서비스센터에 부담 없이 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。

시니어론이란 상대적으로 리스크가 낮은 종래부터 있는 일반 대출이다. - 韓国語翻訳例文

君が我々のプロジェクトチームに加わりたいのなら情報リテラシーのスキルを磨いた方がいいね。

너가 우리의 프로젝트 팀에 합류하고 싶다면 정보 활용력 기술을 닦는게 좋아. - 韓国語翻訳例文

最終スケジュールは確定次第連絡します。

최종 일정은 확정되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのフライトスケジュールが知りたいです。

저는 당신의 비행 일정을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

口座を間違えたのはサプライヤーのミスです。

계좌를 착각한 것은 공급자의 잘못입니다. - 韓国語翻訳例文

新しくメンバーに加わった鈴木です。

저는 새 멤버로 들어온 스즈키입니다. - 韓国語翻訳例文

その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。

그것을 위해, 새 메일 주소 설정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

このクラスの人達は皆フレンドリーです。

이 수업의 사람들은 모두 친절합니다. - 韓国語翻訳例文

登山とスポーツクライミングをしています。

등산과 스포츠클라이밍을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、いよいよ今年度より新しい学部がスタートします。

그리고, 드디어 이번 연도부터 새로운 학부가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文

カロリーと栄養バランスを考えています。

칼로리와 영양 균형을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのドラマの中で一番好きなのは、最後のシーンです。

그 드라마 안에서 가장 좋아하는 것은, 마지막 장면입니다. - 韓国語翻訳例文

皆、ラップトップやスマートフォンを使っています。

모두 랩탑이나 스마트 폰을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインサービスはどのように稼働しているのですか?

온라인 서비스는 어떻게 가동하고 있나요? - 韓国語翻訳例文

大学でゴルフとダーツ、テニスクラブに所属しています。

대학에서 골프와 다트, 테니스 클럽에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新しいパスワードを再送してくれてありがとうございます。

새로운 비밀번호를 재송해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのエラーについて情報システム部に確認中です。

저는 당신의 에러에 대해서 정보 시스템부에 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

この施設には映画館やホール、レストランがあります。

이 시설에는 영화관이나 홀, 레스토랑이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日オーストラリアに出発します。

나는 내일 오스트레일리아로 출발합니다. - 韓国語翻訳例文

スチールヘッドは生まれた場所に戻って産卵する。

스틸헤드는 태어난 곳으로 되돌아 알을 낳는다. - 韓国語翻訳例文

ライブ映像がスクリーンに映り出されます。

라이브 영상이 스크린에 비춰지고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランはジャーマンポテトが有名です。

그 레스토랑은 독일 감자가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは安全なクラウドサービスを提供します。

우리는 안전한 클라우드 서비스를 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

その本に出てくるキャラクターが好きです。

저는 그 책에 나오는 캐릭터를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

出荷スケジュールは後ほど連絡します。

출하 일정은 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

出荷スケジュールを後ほど連絡します。

출하 일정을 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。

연락처는 전화번호도 메일 주소도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

また新しいスタートを切りたいと思います。

다시 새로운 출발을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

会社が倒産するフラッシュニュースが流れた。

회사가 도산하는 속보가 흘러나왔다. - 韓国語翻訳例文

クラスのメンバーがとても楽しみです。

저는 같은 반 사람들이 너무 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

私はそのプロヴォローネを薄くスライスした。

나는 그 프로볼로네를 얇게 슬라이스했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 43 44 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS