意味 | 例文 |
「スマイル・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 51件
時間がますます少なくなっている。
나는 시간이 점점 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
とびきりのスマイル
특별한 미소 - 韓国語翻訳例文
まるでアラスカにいる気分です。
마치 저는 알래스카에 있는 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
이 나라의 사회적 분열은 점점 심각해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれから、ますます活躍するだろうと期待している。
나는 그녀는 앞으로, 더욱더 활약할 것이라고 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジーンズを使い古すまで着ている。
그녀는 청바지를 낡아질 때까지 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
著作権侵害はますます増えてきている。
저작권 침해는 점점 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはますますグローバルな経済に移行している。
우리는 점점 세계적인 경제로 이행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
現状はますます緊張状態になってきている。
상황은 더욱 긴장 상태로 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
その市場はますます拡大すると期待されている。
그 시장은 점점 확대될 거라 기대되고 있다. - 韓国語翻訳例文
コンピュータ産業での小型化はますます進んでいる。
컴퓨터 산업에서 소형화는 점점 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はビジネスマンとして成功した一方で、困っている人たちを助けている。
그는 사업가로서 성공한 한편, 어려운 사람들을 돕고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近では、ますます多くの投資家が輸出関連株を購入している。
최근에는 점점 많은 투자가가 수출 관련 주식을 구입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私がすました雑誌社で働いていると言って友達が馬鹿にする。
내가 끝난 잡지사에 일하고 있다고 말해 친구가 바보취급 한다. - 韓国語翻訳例文
クリスマスツリーにはさまざまな飾りがちりばめられている。
크리스마스 트리에는 다양한 장식이 박혀 있다. - 韓国語翻訳例文
毎年夏になると祖母のいる奈良県に行きます。
저는 매년 여름이 되면 할머니가 계시는 나라 현에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
毎年夏休みになると祖母のいる奈良県へ行きます。
저는 매년 여름 방학이 되면 할머니가 계시는 나라 현에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
毎日をとても楽しんでいるように見えます。
당신은 하루하루를 매우 즐기고 있는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
まるで自分も海の中にいるみたいです。
마치 자신도 바닷속에 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の首についているキスマークに気づいた。
그녀는 그의 목에 붙어 있는 키스 마크를 눈치 챘다. - 韓国語翻訳例文
毎日飼っているグッピーの世話をします。
매일 키우고 있는 구피를 돌봅니다. - 韓国語翻訳例文
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。
쉬지 않고 일하고 있으므로, 스트레스가 쌓이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスマン向けのホテルを経営している。
회사원 대상의 호텔을 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのコスメトロジストはカリスマ的エネルギーを持っている。
그 미용사는 카리스마적 에너지를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
まるであなたが目の前にいるみたいです。
마치 당신이 눈앞에 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、電車を待っている間に私は財布を盗まれた。
오늘 아침, 전철을 기다리던 중에 나는 지갑을 소매치기당했다. - 韓国語翻訳例文
貴方の持っているスマホは日本で使用できますか。
귀사가 가지고 있는 스마트폰은 일본에서 사용 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
まるでにんじんの好きなうさぎのいるお月さまのようです。
마치 당근을 좋아하는 토끼가 있는 달 같습니다. - 韓国語翻訳例文
海外のお客さまとのお取引を増えているため、語学に堪能な人材がますます必要かと存じます。
해외 고객과의 거래가 증가하고 있으므로, 어학에 뛰어난 인재가 점점 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この頃は、インフォマーシャルと本当のドキュメンタリを区別するのがますます難しくなってきている。
요즘은, 정보적 광고와 진정한 다큐멘터리를 구별하기가 갈수록 어려워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
과학의 진보에 의해, 인간의 신체적 능력의 한계는 점점 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。
또, 제 그림을 보고 기뻐해 주는 사람이 있는 것은 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
外国人にとって東京で仕事を探すのは益々難しくなってきている。
외국인에게 있어서 도쿄에서 일을 찾는 것은 더욱더 어려워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
まるで船に乗っているように揺れる感じがして、気持ち悪いです。
마치 배에 탄 것 같이 흔들리는 느낌이 들어, 속이 안 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
한 나이든 사업가가 다른 사람에게 무언가를 건네고 있다. - 韓国語翻訳例文
電気製品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。
전기 제품이 안전성을 충족시키고 있음을 나타내는 마크를 PSE마크라고 한다. - 韓国語翻訳例文
毎晩、オリンピックを深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。
매일 밤, 올림픽을 밤늦게까지 텔레비전으로 봐서, 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文
毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。
매일 밤, 올림픽 경기를 밤늦게까지 텔레비전으로 봐서, 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文
毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。
매일 밤, 밤늦게까지 텔레비전으로 올림픽 경기를 보느라, 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文
通りはクリスマスのイルミネーションでぴかぴか光っていた。
거리는 크리스마스 일루미네이션으로 반짝거리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。
먼저, 현관에 들어가면 바로 왼쪽에 목욕실이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クリスマス用ラッピングの技術を既に習得している方は講習への参加は必要ありません。
크리스마스용 포장 기술은 이미 습득하신 분은 강습에 참가할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の金曜日、妹はスーパーで買い物をしている間に自転車を盗まれた。
지난 금요일, 여동생은 슈퍼에서 쇼핑을 하는 사이에 자전거를 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
Kate Herseyは、ダイエットと健康に関して、国内でナンバーワンのカリスマ的指導者としての評判を得ている。
Kate Hersey는, 다이어트와 건강에 관해서, 국내 최고의 카리스마적 지도자로서의 평판을 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
スマートフォンの画面には、静電容量方式タッチスクリーンが使われている。
스마트 폰 화면에는 정전 용량 방식 터치 스크린이 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。
소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。
그 크리스마스 트리는 많은 장식과 조명으로 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
ある大学が忙しいビジネスマン向けにモバイルラーニングのコースを開設した。
한 대학이 바쁜 비즈니스맨 대상의 모바일러닝 코스를 개설했다. - 韓国語翻訳例文
5月14日に出荷予定の178x73CF-Mは木箱の外側で添付ファイルのようにケースマークを貼ってしまう。
5월 14일 출하 예정인 178x73 CF-M은 나무 상자 밖에 첨부 파일처럼 케이스 마크를 붙여버린다. - 韓国語翻訳例文
5月14日に出荷する時に木箱の外側で添付ファイルのようにケースマークを貼ってしまう。
5월 14일에 출하할 때 나무 상자 외측에 첨부 파일처럼 케이스 마크가 붙여져 버린다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |