意味 | 例文 |
「スニーカー・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2586件
メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。
제조업자에게 확인해도 같은 대답밖에 나오지 않을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。
배치 서버 백업 데이터에 관해서인데요. 데이터가 꽤 구식이라고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
バターを細かく切って、それらを小さな球にしたバターの形にする
버터를 작게 잘라 - 韓国語翻訳例文
私の夢はいつの日か社会に貢献出来るリーダーになる事です。
제 꿈은 언젠가 사회에 공헌할 수 있는 리더가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。
지도 중에 센서의 오인식에 의한 에러가 몇가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
アフリカ系ブラジル人が我がサッカーチームに入団することになっている。
아프리카계 브라질인이 우리 축구 팀에 입단하게 된다. - 韓国語翻訳例文
外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。
외국에 여행을 가면, 그 나라의 이미지도 자신의 나라의 이미지도 변합니다. - 韓国語翻訳例文
外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。
외국을 여행하면, 그 나라의 이미지도 자신의 나라의 이미지도 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはスーツを着て海岸に来た。
당신은 정장을 입고 해변에 왔다. - 韓国語翻訳例文
通関をスムーズにしたい。
나는 통관을 원활하게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日あなたにポストカードを送った。
오늘 당신에게 엽서를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは大切に保管してください。
비밀번호는 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
僕は夏休みにサッカーをしたい。
나는 여름방학에 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
以下のスケジュールにて承知しました。
아래의 스케줄로 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がスクリーンに大きく現れました。
그가 스크린에 크게 나타났습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画が彼女を大スターにした。
이 영화가 그녀를 대스타로 만들었다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーに手紙を書く。
나는 호스트 패밀리에게 편지를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
夢はベストセラー作家になることだ。
꿈은 베스트 셀러 작가가 되는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は彼にロンパースを着せた。
나는 그에게 롬퍼스를 입혔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は無事にパスポートを見つけた。
그녀는 무사히 여권을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
そこでサッカーが好きになりました。
그래서 저는 축구를 좋아하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
エリエールは火の玉に姿を変えた。
아리엘은 불덩어리로 모습을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
風呂上りに、バスローブを着た彼
목욕 후에, 목욕 가운을 입은 그 - 韓国語翻訳例文
音響システムにツイーターを導入するよう彼は勧めてきた。
음향 시스템에 고음 전용 스피커를 도입하기 위해 그는 노력했다. - 韓国語翻訳例文
メッセージの受信を確認する。
메시지의 수신을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
日本語でレポートを書きます。
일본어로 리포트를 씁니다. - 韓国語翻訳例文
今回来日するメンバーは誰?
이번에 일본에 오는 멤버는 누구? - 韓国語翻訳例文
データの整合性を確認する。
데이터의 정합성을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
メールの確認をお願いします。
메일 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
カード番号が未入力です。
카드 번호가 입력되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のトレーニングを行う予定です。
저는 그의 트레이닝을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
リオのカーニバルは毎年行われます。
리우 카니발은 매년 열립니다. - 韓国語翻訳例文
メトリニダゾールを1日2回服用する
메트로니다졸을 하루 2번 복용한다 - 韓国語翻訳例文
セレモニーがとても豪華ですね。
세레머니가 매우 화려하네요. - 韓国語翻訳例文
以下は日本語でのメッセージです。
다음은 일본어 메시지입니다. - 韓国語翻訳例文
フォークを使うのが苦手です。
저는 포크를 쓰는 것이 서툽니다. - 韓国語翻訳例文
為替レートは毎日上下する。
환율은 매일 오르고 내린다. - 韓国語翻訳例文
その車は約2メートルの高さです。
이 차는 약 2미터의 높이입니다. - 韓国語翻訳例文
このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。
이 메시지는, 센터에서 2012년 10월 24일까지 보관됩니다. - 韓国語翻訳例文
弊社ではセールスフォースを導入した結果、より良い顧客サービスを展開出来るようになりました。
폐사에서는 세일즈 포스를 도입한 결과, 더 나은 고객 서비스를 전개할 수 있게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
人数が少ないテーブルばかり
사람이 적은 테이블뿐 - 韓国語翻訳例文
もし有利なスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。
만약 유리한 스타트가 아니었다면 나는 그 레이스에서 이기지 못했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
상용 편지는 회사의 레터헤드를 박아 넣은 편지지에 써야만 한다. - 韓国語翻訳例文
日本のメーカーは、不燃材に使用する場合はフェノール樹脂を使用しているようです。
일본 메이커는, 불연재에 사용할 경우에는 페놀 수지를 사용하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
近所にスーパーストアが開店したので、買い物が便利になった。
근처에 슈퍼가 개점했으므로 쇼핑이 편리해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はフランチャイザーのためのワークショップに参加することにした。
그는 프랜차이저를 위한 워크숍에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。
중앙 은행으로부터의 차입이 지나치면 시중 은행은 대출 초과의 상태가 된다. - 韓国語翻訳例文
どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。
어떻게 해야 할지를 매니저급에서 논의하지 않으면, 절대로 개선할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。
인공 위성 아스는 래피드 버스터를 상세하게 관측했다. - 韓国語翻訳例文
いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。
언젠가, 저는 야마다 씨의 사업 파트너가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |