意味 | 例文 |
「ストーリー・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1570件
デパートへ行くと、妹はいつも服を買いたがります。
백화점에 가면, 여동생은 언제나 옷을 사고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
네팔과 일본의 문화에서 다른 점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。
로마 황제 율리아누스는 그들을 기독교도라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文
仕事とプライベートの両立は可能ですか?
일과 사적인 일의 양립은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
近所にスーパーストアが開店したので、買い物が便利になった。
근처에 슈퍼가 개점했으므로 쇼핑이 편리해졌다. - 韓国語翻訳例文
このDVDには映画のカットした場面やデリーテッドシーンが収録されています。
이 DVD에는 영화의 편집 장면이나 삭제된 장면이 수록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし有利なスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。
만약 유리한 스타트가 아니었다면 나는 그 레이스에서 이기지 못했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。
고효율 선별 기술은 생화학이나 유전체학의 분야에서 사용된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。
우리들은 이 파트너십이 잘 되도록 진력을 다합니다. - 韓国語翻訳例文
5月15日に、当社の創立10周年記念のパーティーを行います。
5월 15일에, 당사의 창립 10주년 기념 파티를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。
리조트 안에는 가족과 학생 그룹으로 혼잡해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢はいつの日か社会に貢献出来るリーダーになる事です。
제 꿈은 언젠가 사회에 공헌할 수 있는 리더가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
投手がスピッターを投げるのを見たことがありますか。
투수가 스핏볼을 던지는 것을 본 적이 있습니까. - 韓国語翻訳例文
また新しいスタートを切りたいと思います。
다시 새로운 출발을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がステージに登場すると、観客はやじり、口笛を吹いた。
그가 무대에 등장하자 관중은 휘파람을 불었다. - 韓国語翻訳例文
フットボールはイギリスと同じくらいアメリカでも人気です。
축구는 영국과 마찬가지로 미국에서도 인기입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジェーンはあまりテニスが上手ではありません。
당신과 제인은 별로 테니스를 잘하지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
以下のURLをクリックすることで、お客さまのメールアドレスがメーリングリストから削除されます。
이하의 URL을 클릭하는 것으로, 손님의 메일 주소가 메일 목록에서 삭제됩니다. - 韓国語翻訳例文
腰のベルトはありますが、リボンブローチが欠品しています。
허리띠는 있지만, 리본 브로치가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。
저는 아이스크림뿐만 아니라, 사람을 웃게 하는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
鶏から出汁を取った透明なあっさりしたスープ
닭에서 우러난 투명하고 시원한 국물 - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーになってくれてありがとう。
호스트가족이 되어 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
夫と日帰りバスツアーで網走へ行きました。
저는 남편과 당일 버스 투어로 아리바시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーになってくれてありがとう。
호스트가족이 되어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。
호주의 기후에 대해서 나에게 알려주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。
소프트웨어 취급 설명서의 복사본이 여기에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
앞으로 델리를 제2의 고향이라고 생각하고 힘내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアプリケーションについてもっと知りたいです。
저는 그 애플리케이션에 대해 더 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
オスのグッピーの尻びれはメスのものよりずっと大きい。
수컷 거피의 뒷지느러미는 암컷의 것보다 훨씬 크다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
이제부터 델리를 제2의 고향으로 생각하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
とっても美味しそうなゼリーでありがたいです。
매우 맛있어 보이는 젤리 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
バスケットボールが今までよりも好きになりました。
저는 농구가 예전보다 더 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。
회사 일이 걱정돼서, 메일하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はそのデパートで夏祭りがあります。
오늘은 그 백화점에서 여름 축제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女の代わりに回答のメールを送ります。
제가 그녀 대신에 회답 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたになりすましたメールを受け取りました。
당신이라고 속인 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女の代わりに回答のメールを送ります。
제가 그녀 대신에 답장 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はメーカからお取り寄せになります。
이 상품은 제조업체에서 주문하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、私たちはメールのやり取りができますよ。
만약 괜찮다면, 저희는 메일을 주고받을 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
気づいていると思いますが、送り状はコピーのみです。
알고 있다고 생각하지만 송장은 복사본뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し分かり易くメールしてもらうことはできますか?
좀 더 알기 쉽게 메일 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私のお勧めの料理は、燻製チーズと、燻製タラコです。
저의 추천 요리는, 훈제 치즈와, 훈제 명란젓입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎より上手にサッカーをすることができますか?
당신은, 타로보다 축구를 더 잘할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。
EX 시어터 롯폰기 앞입니다. 내릴 때 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
ありがとうございます。んーおいしいですね!
감사합니다. 음~ 맛있네요! - 韓国語翻訳例文
オレンジとパーブルがあります。お持ちしますね。
오렌지 색과 보라색이 있습니다. 가지고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今年度よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。
올해로 지원 센터로 영전하신 것, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。
그곳에서는 육상경기와 축구를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。
거기서는 육상 경기와 축구를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
合わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。
맞출 수 없는 서플라이어는 신속히 떨어뜨리게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |