「ストークス径」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ストークス径の意味・解説 > ストークス径に関連した韓国語例文


「ストークス径」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2027



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 40 41 次へ>

店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게는 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本のエレクトロニクス大手シャープは、リストラクチャーの一環としてプライベートエクイティファンド受入れを検討していると報道されている。

일본의 전자 업체 샤프는 기업혁신 전략의 일환으로 비공개 기업투자 펀드 도입을 검토하고 있다고 보도되고 있다. - 韓国語翻訳例文

上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。

상기 세금 포함 가격에 별도 서비스 요금을 10% 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製品を加工しています。

우리들은 닭고기 소세지, 런치 미트, 그리고 다른 닭고기 식품을 가공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールをちょっと確認させてください。

스케줄을 좀 확인하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

スケジュールをちょっと確認させてください。

스케줄 좀 확인시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表を作成してくれてどうもありがとう。

당신은 그 스케줄 표를 작성해줘서 너무 고마워. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表を送ってくれてどうもありがとう。

당신은 그 스케줄 표를 보내줘서 너무 고마워. - 韓国語翻訳例文

最近のニュースをちゃんとチェックしなくちゃ。

최근 뉴스를 잘 체크해야 돼. - 韓国語翻訳例文

スケジュールをちょっと確認させてください。

스케줄을 조금 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

この夏はシーズンストックへの投資に重点を置く。

이번 여름은 계절주에 대한 투자에 중점을 둔다. - 韓国語翻訳例文

それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。

그것들을 메일로 야마다와 스즈키 앞으로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

高い信用格付けを有する企業のみがコマーシャルペーパーを発行できると言える。

높은 신용 등급을 가진 기업만이 상업 어음을 발행할 수 있다고 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

緑がかったどろっとしたスープは、給食で出たブロッコリーのスープを思い出させた。

초록색을 띈 물컹한 스프는 급식에 나온 브로콜리 스프를 떠오르게 했다. - 韓国語翻訳例文

昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。

낮에는 하나코와 데이트니까, 둘이서만 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたは今までに多くのアーティストと演奏してきました。

당신은 지금까지 많은 아티스트와 연주해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

ホストファミリーになってくれてありがとう。

호스트가족이 되어 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ホストファミリーになってくれてありがとう。

호스트가족이 되어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。

호주의 기후에 대해서 나에게 알려주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文

このレストランには多くのトレンディーな都会人が集まる。

이 식당은 많은 트렌디한 도시 사람들이 모인다. - 韓国語翻訳例文

昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。

점심은 하나코와 데이트라서, 둘이서 보내게 해줘요. - 韓国語翻訳例文

ロックンロールはかつて反キリストの音楽と言われていた。

로큰롤 음악은 예전부터 반그리스도의 음악으로 불리었다. - 韓国語翻訳例文

フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。

프랑스의 「까르푸」가 하이퍼 마켓의 선구자적 존재임에 반하는 논리를 내세우는 자는 없다. - 韓国語翻訳例文

知事が法外的に高いパーソナルギフトを受領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。

지사가 불합리적으로 높은 개인적 선물을 수령했다는 뉴스는, 곧 대중 탐색의 대상이 되었다. - 韓国語翻訳例文

取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。

추후 납품 주문을 하기 위해 업체에 연락한 결과, 이달 말쯤에 들어올 예정이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

サークルのメンバーの中には、飲み会にしか来ない人もいます。

동아리 멤버 중에는, 회식밖에 오지 않는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はターミナルデパートの中で洋服販売員をしています。

나는 터미널 백화점에서 옷 판매원을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このDVDには映画のカットした場面やデリーテッドシーンが収録されています。

이 DVD에는 영화의 편집 장면이나 삭제된 장면이 수록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。

『올리버 트위스트』에서 올리버의 어머니 아그네스는 유복한 신사의 애인이었다. - 韓国語翻訳例文

来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。

다음 달 초에 다시, 서버 복구 상황에 대해서 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか?

복사 용지 주문 메일이 도착해 있는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

エネルギーを作る所からエネルギーが使われるタイヤまでを生産する。

에너지를 만드는 곳에서부터 에너지가 사용되는 타이어까지를 생산한다. - 韓国語翻訳例文

あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。

당신은 거세하지 않고 그의 충동을 조절하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

顧客特性に合わせたマーケティング戦略を構築することが望ましい。

고객 특성에 맞춘 마케팅 전략을 구축하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文

あなたが描く絵は、あなたにしか描けない特別なアートだと思います。

당신이 그린 그림은, 당신밖에 그릴 수 없는 특별한 아트라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。

오늘 일정은 식사 후에 우에노에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。

그 언론인은 지속한 불퇴전으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

あなたのその契約はいつからスタートしますか?

당신의 그 계약은 언제부터 시작합니까? - 韓国語翻訳例文

クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。

크리스마스에 귀여운 엽서를 받고 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

勉強よりもスポーツの方が得意です。

저는 공부보다 운동을 더 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードの再発行には手数料が必要です。

신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

このケースがあればペットの車での移動も安心です。

이 케이스가 있다면 애완동물의 차 이동도 안심입니다. - 韓国語翻訳例文

このクラスの人達は皆フレンドリーです。

이 수업의 사람들은 모두 친절합니다. - 韓国語翻訳例文

そして、いよいよ今年度より新しい学部がスタートします。

그리고, 드디어 이번 연도부터 새로운 학부가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文

各家庭で、ストーブを付けたり消したりする。

각 가정에서, 난로를 켰다 껐다 한다. - 韓国語翻訳例文

そのツールに関してリクエストがあります。

저는 그 도구에 관해서 요청이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。

오늘의 스케줄은, 식사 후 우에노에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

花子はオーストラリアの大学に行きます!

하나코는 호주의 대학에 갑니다! - 韓国語翻訳例文

金色のつやが出るように肉をローストする

금색의 광택이 나도록 고기를 굽다 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 40 41 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS