意味 | 例文 |
「ステー」を含む例文一覧
該当件数 : 51件
素敵なステージになるでしょう。
멋진 무대가 되겠지요. - 韓国語翻訳例文
素敵なステージになるでしょう。
멋진 무대가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ステーキを焼きすぎないように。
스테이크를 너무 많이 굽지 않도록. - 韓国語翻訳例文
寿司よりステーキが食べたい。
나는 초밥보다 스테이크를 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
素敵なステージになるでしょう。
멋진 무대가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
ステーキハウスで外食する
스테이크 하우스에서 외식하다 - 韓国語翻訳例文
ステージに向かって物を投げる。
무대를 향해서 물건을 던진다. - 韓国語翻訳例文
肉汁たっぷりのミニヨンステーキ
육즙이 넘쳐나는 미뇽 스테이크 - 韓国語翻訳例文
彼は次のステージへ歩み始めた。
그는 다음 스테이지에 전진하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
2人前のステーキを頼んだ。
나는 스테이크를 2인분 시켰다. - 韓国語翻訳例文
ステージのうえで賞状をもらった。
나는 무대 위에서 상장을 받았다. - 韓国語翻訳例文
ひと月に一回はステーキを食べたくなる。
한 달에 한 번은 스테이크가 먹고 싶어. - 韓国語翻訳例文
空腹の旅人はステーキをみるなり、よだれを流した。
공복의 나그네는 스테이크를 보자마자 침을 흘렸다. - 韓国語翻訳例文
メインは網焼きのステーキポテトフライ添えだった。
메인요리는 석판 스테이크 감자튀김이었다. - 韓国語翻訳例文
ステーキの焼きかたはミディアムでお願いします。
스테이크 굽는 방법은 미디움으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ステージでの演奏は、少し緊張しました。
무대에서의 연주는, 약간 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはステージ上ではうまく踊れない。
그들은 스테이지 위에서는 잘 춤출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らはステージ上で輝いていて楽しそうでした。
그들은 무대 위에서 빛나고 있어서 즐거워 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
そのテレビ番組はそのスーパーステーションで放送された。
그 텔레비전 프로그램은 그 슈퍼 스테이션에서 방송됐다. - 韓国語翻訳例文
ステージに立った時、とても緊張しました。
저는 무대에 썼을 때, 매우 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
国際宇宙ステーションとの衛星接続
국제 우주 정거장과의 위성 접속 - 韓国語翻訳例文
ひと月に一回はステーキを食べたくなる。
한 달에 한 번은 스테이크를 먹고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
ベアルネーズソースをかけたステーキは最高だ。
베아르네즈 소스를 바른 스테이크는 최고이다. - 韓国語翻訳例文
彼がステージに登場すると、観客はやじり、口笛を吹いた。
그가 무대에 등장하자 관중은 휘파람을 불었다. - 韓国語翻訳例文
私がこのステージに立つなんて夢にも思わなかった。
내가 그 무대에 선다는 것은 정말 꿈에도 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼がステージで歌っている時、店番をしていた。
그가 무대에서 노래할 때, 나는 가게를 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
伯父はチェーンステープロテクターを自作した。
큰아버지는 체인스테이 보호대를 직접 만들었다. - 韓国語翻訳例文
このぶどう酒はステーキに合って、とてもおいしい。
이 포도주는 스테이크에 맞고 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文
どんな追加のステージが必要とされるのか?
어떤 추가 단계가 필요한가? - 韓国語翻訳例文
皆さん、最後のステージ、お疲れ様でした。
여러분, 마지막 스테이지, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。
이 스테이크는 매우 부드럽고 육즙이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
ステーキの焼き加減は如何いたしましょうか?
스테이크는 어떻게 구워드릴까요? - 韓国語翻訳例文
ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。
무대에는, 소녀들이 하와이의 훌라 춤을 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ステージの上に行くのが恥ずかしかった。
나는 무대 위로 가는 것이 부끄러웠다. - 韓国語翻訳例文
箱根のおみやげがすべて揃う、箱根観光のキーステーションです。
하코네의 기념품이 모두 갖추어진, 하코네 관광의 중심지입니다. - 韓国語翻訳例文
ステーキはフライパンでジュージューいっている状態で出された。
스테이크는 프라이팬에서 지글거리는 상태에서 나왔다. - 韓国語翻訳例文
9月の早霜で、ダフステージになり大きな被害が出てしまった。
9월의 이른 서리로 인해 더프스테이지가 생겨 큰 피해가 나오고 말았다. - 韓国語翻訳例文
ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋であることに気がついた。
무대에 올라가자마자 - 韓国語翻訳例文
箱根のおみやげがすべて揃う、箱根観光のキーステーションです。
하코네의 선물이 모두 나열되는, 하코네 관광의 키 스테이션입니다. - 韓国語翻訳例文
ロース芯のステーキにはバルサミコソースを添えるのが好きです。
립아이 스테이크에는 발사믹 소스를 곁들이는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンがハワイに持っているエステートはカラカウア通りにある。
존이 하와이에 가지고 있는 에스테이트는 카라카우아 거리에 있다. - 韓国語翻訳例文
今夜はアフロ・キューバン・ジャズバンドがステージに登場する予定です。
오늘 밤은 아프로큐번 재즈 밴드가 무대에 등장할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きかったので、半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 커서, 절반밖에 먹지 못했다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、それを半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 그것을 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 절반밖에 먹지 못했다. - 韓国語翻訳例文
そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。
그리고 저희는, 언젠가 같은 무대에서 다시 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。
무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その学者はプラトンの用語法においてエピステーメーが意味しているものについて研究している。
그 학자는 풀라톤의 용어법에서 지식이 의미하고 있는것에 대해서 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。
예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |