意味 | 例文 |
「スカンツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1680件
外出するなんて、彼はどこへいくのですか。
외출하다니, 그는 어디에 간 건가요? - 韓国語翻訳例文
スポーツセンターには一人で行きますか。
스포츠 센터에는 혼자 갑니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんがよく作ってくれた料理は何ですか?
당신의 어머니가 자주 만들어 준 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
どの会社がその製品を作ったかご存知ですか?
당신은 어느 회사가 그 제품을 만들었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
花子はなぜそんなに疲れていたのですか。
하나코는 왜 그렇게 지쳤던 건가요? - 韓国語翻訳例文
日本人とお付き合いした事はありますか?
당신은 일본인과 사귄 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どの種類のコンタクトレンズを使っていますか?
당신은 어떤 종류의 콘택트렌즈를 쓰고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はごめん、明日また通話してもらえますか?
오늘은 죄송합니다, 내일 다시 통화해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてそんなに切ない顔をしているのですか。
어째서 그렇게 괴로운 얼굴을 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?
이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까? - 韓国語翻訳例文
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
그곳에서는, 법인 전용 상품도 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはなぜ外出したのですか。
당신의 어머니는 왜 외출한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ軟体動物は減少しているのですか。
왜 연체동물은 감소하고 있나요? - 韓国語翻訳例文
上海安川电动机器有限公司を1995年に設立した。
상하이 야스카와 전동 기계 유한회사를 1995년에 설립했다. - 韓国語翻訳例文
観察中のマウスの変化について報告します。
관찰 중인 쥐의 변화에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
下記製品につきましては別便にて配送致します。
아래 제품에 대해서는 다른 편으로 배송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 다카시가 출연하는지 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?
연방정부에서, 일의 최우선이 되는 권리를 갖는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
8月号のカタログに載っていた品番「S-54」の商品はまだ取り扱っていますか?
8월호의 카탈로그에 실린 제품번호 ‘S-54’의 상품은 아직 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品をいくつ山田さんへ送ることができますか?
우리는 그 제품을 몇 개 야마다 씨에게 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの説明が分かりやすかったので、この件について理解できました。
당신의 설명이 알기 쉬웠으므로, 나는 이번 건에 대해서 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどのスポーツ選手の情報を追いかけるつもりですか?
당신은 어떤 스포츠선수의 정보를 쫓을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか?
7월 10일에 발주한 짐의 추적 번호를 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか?
저는 이 상품에 대해서 어느 정도 자세히 쓸 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか?
수고를 끼쳐드립니다만, 다시 한 번 출결에 관해서 연락해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その部品がいつ私たちの所に着くかを教えていただけますか?
그 부품이 언제 우리에게 도착할지를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか?
저희에게 전화를 건 사람에 대해서 설명해줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
간부 후보로서 여러 가지 실무 경험을 쌓을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はスーツケースを踏みつけて無理矢理荷物を詰め込んでいます。
그녀는 캐리어를 밟고 억지로 짐을 밀어 넣었습니다. - 韓国語翻訳例文
完成まであと一か月かかります。
완성까지 앞으로 한 달 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は学生生活の支援をします。
그는 학생생활을 지원합니다. - 韓国語翻訳例文
事前に手伝って下さり、助かりました。
사전에 도와주셔서, 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは一番大切な人たちです。
그들은 가장 소중한 사람들입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、あなたに質問があるそうです。
그는, 당신에게 질문이 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼には心臓移植が必要です。
그에게는 심장 이식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の誕生日は5月20日です。
그의 생일은 5월 20일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は白いパンツを履いています。
당신은 하얀 팬티를 입고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に電話するように伝えます。
저는 그에게 전화하라고 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のことを強いと感じます。
저는 그는 강하다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
完成までに1ヵ月程度かかります。
완성까지 1개월 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は親切で誰にでも優しいです。
그녀는 친절하고 누구에게나 다정합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らを日本へ連れて行く予定です。
그들을 일본에 데리고 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに対しては親切です。
저는 그들에 대해서는 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は検査が必要だと思います。
저는 그녀는 검사가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今地下鉄に乗っています。
그는 지금 지하철에 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその質問をする予定です。
저는 그에게 그 질문을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは私にとても親切です。
그녀들은 저에게 매우 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日焼けで別人のようです。
그녀는 햇볕에 타서 다른 사람 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのファンでい続けます。
계속 그들의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは親切そうに見えます。
그들은 친절해 보입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |