「ジルコン質」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ジルコン質の意味・解説 > ジルコン質に関連した韓国語例文


「ジルコン質」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1115



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

主人公と同じ年齢になった今、もう一度作品について考えてみる。

주인공과 같은 나이가 된 지금, 다시 한 번 작품에 대해서 생각해본다. - 韓国語翻訳例文

エンジンオイルはエンジン内部を潤滑したり、不純物を取り込んで内部を保護する役目があります。

엔진 오일은 엔진 내부를 윤활하게 하거나, 불순물을 제거해 내부를 보호하는 역할이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも聖人のような人物として見られることの重圧にもう耐えられなかった。

그녀는 항상 성인과 같은 인물로서 보여지는 것의 무거운 압박을 더 이상 참을 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文

その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。

그 실업가에 대한 그의 책은 주인공을 이상화한 전기처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

わたしは彼らが信義誠実の原則に則って行動していると信じていた。

나는 그들이 신의성실의 원칙에 따라 행동하고 있다고 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文

この記事は生物学におけるエネルギー論の重要性に焦点を当てている。

이 기사는 생물학에서의 에너지론의 중요성에 초점을 맞추고 있다. - 韓国語翻訳例文

さらに諸条件に関する交渉が必要である。

거듭 여러 조건에 관한 협상이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する

신주쿠 역에서 타는 사람이 많아, 차 안이 혼잡하다 - 韓国語翻訳例文

自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。

자신에게 맞는 일을 찾고 일을 통해서 사람에게 도움을 줄 수 있는 것은 일생의 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文

自己破産には裁判所による免責決定が必要である。

자기 파산에는 법원의 면책 결정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

専業主婦が作ることができるクレジットカード

전업 주부가 만들 수 있는 신용 카드 - 韓国語翻訳例文

このままだと地球の資源が無くなるのは確実である。

이대로라면 지구의 자원이 없어지는 것은 확실하다. - 韓国語翻訳例文

専業主婦が作ることができるクレジットカード

전업주부가 만들 수 있는 신용카드 - 韓国語翻訳例文

この文章は削除される必要がある。

이 문장은 삭제될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私はこの活動を成功させるための事前準備が必要です。

저는 이 활동을 성공시키기 위한 사전 준비가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

実はあなたに相談したいことがあるんだけど。

나는 사실 당신에게 상담하고 싶은 게 있는데. - 韓国語翻訳例文

その国は原子力発電を漸次廃止することに決めた。

그 나라는 원자력발전을 점차 폐지하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。

아내와 결혼하기 전에 그는 자신의 동성애를 자각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その英国人とアイルランド人の混血の歌手はとても人気がある。

그 영국 아일랜드 혼혈 가수는 굉장한 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

이쓰쿠시마 신사는 유네스코 세계 문화유산에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。

나는 연구의 사전 보고와 인사를 겸해 사무실을 방문한다. - 韓国語翻訳例文

電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。

저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。

오토바이, 자전거, 차로 통근하는 사람이 있는 경우, 통근 재해 대책을 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。

이 사본은, 세대 전원의 주민표의 원본과 다름이 없음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。

이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは映画が始まる1時間くらい前にそこに着いた。

우리는 영화가 시작되기 1시간 정도 전에 그곳에 도착했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。

우리는 이 테마를 곰곰이 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はマンションの契約手続きをしているところです。

그녀는 맨션 계약 절차를 밟고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

この問に対するマネージャーとしての見解をください。

이 질문에 대한 매니저로서의 견해를 주세요. - 韓国語翻訳例文

私はどうやって自立し、食べていこうか悩んでいる。

저는 어떻게 자립해서, 먹어야 할지를 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も品を向上できるように努力いたします。

저는 앞으로도 품질을 향상시킬 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらが当図書館にある、完全な索引のついたジャーナルの一覧です。

이쪽이 저희 도서관에 있는, 완전한 색인이 붙은 정기 간행물 일람표입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はこれから人種差別を受けていくことになる。

그는 앞으로 인종 차별을 받게 된다. - 韓国語翻訳例文

政治的な問をすることはいいことだ。

정치적인 질문을 하는 것은 좋은 것이다. - 韓国語翻訳例文

個人についてはリミナリティーは思春期に現れる。

개인에 있어서 경계성을 보이는 것은 사춘기를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

私たちは高品の原材料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

その植物工場は関心を集めている。

그 직물공장은 관심을 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。

나는 가능한 방과 후나 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

なるべく週末を外国人と過ごしている。

나는 되도록 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。

저의 짐을 오늘 머물 방으로 옮겨둬 주세요. - 韓国語翻訳例文

公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。

공민과는, 학생들에게 자신들을 둘러싼 세계에 대해서 가르치기 때문에 중요하다. - 韓国語翻訳例文

私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。

제 기술은, 바이오 에탄올 생산에 기여할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

じゃこの旨味と食欲そそる山椒の香りもまた楽しみの一つだ。

그럼 이 맛과 식욕을 돋우는 산초의 향기 또한 기쁨 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

必要な練習の量は個々人によって異なる。

필요한 연습의 양은 개개인마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

AMBOはアジア分子生物学研究機構のことである。

AMBO는 아시아 분자 생물학 연구 기구이다. - 韓国語翻訳例文

この製品は御社の工場で作っているのですか。

이 제품은 귀사의 공장에서 만들고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。

이 종일 관광에는 쇼핑하기 위한 자유 시간이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の感情を伝える言葉が見つからない。

내 감정을 전할 말이 찾아지지 않는다. - 韓国語翻訳例文

実はその採用担当者はいつも困っている。

사실 그 채용 담당자는 항상 애먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

그 서류에 기재할 때, 필요에 따라 이것을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS