意味 | 例文 |
「ジョブ管理」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 402件
彼女と20年間ぶりに会いました。
그녀와 20년 만에 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に2年半ぶりに会います。
저는 그녀를 2년 반 만에 만납니다. - 韓国語翻訳例文
自分の脳力の限界を感じる。
자신의 머리의 한계를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
日本の文化に魅力を感じますか?
당신은 일본 문화에 매력을 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
料理を自分で作りますか。
당신은 요리를 스스로 만듭니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の息子を誇りに思う。
그녀는 자기 아들을 자랑스럽게 여긴다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンにその文書を送りましたか?
제인에게 그 문서를 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
水素を加えて原料油から不純物を除去する。
수소를 더하여 원료유에서 불순물을 제거하다. - 韓国語翻訳例文
損失が生じている株をすべて処分売りした。
손실이 생기는 주식을 모두 처분 매도했다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンの株式市場は、1年ぶりに急落した。
런던의 주식시장은 1년만에 급락했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は三年振りぶりに帰ってきました。
그녀는 3년 만에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の文章が過度に繰り返したために冗長になり彼はイライラしていた。
자신의 글이 과도하게 반복되었기 때문에 말이 길어진 그는 초조해했다. - 韓国語翻訳例文
多分、それは160巻以上あります。
아마도, 그것은 160권 이상 있습니다. - 韓国語翻訳例文
株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。
주가 수익률이란, 주가의 상황을 판단하는 지표이다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
주식 시장은 수년만에 최저 시세까지 떨어진 모양이다. - 韓国語翻訳例文
ぶどう弾は近距離では効果的な対人武器であった。
포도탄은 근거리에서는 효과적인 대인 무기였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は無事にフィリピンに着いた。
그녀는 무사히 필리핀에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどその時、彼は自転車にぶつかりました。
딱 그 순간, 그는 자전거에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあと10分ほどで戻ります。
그녀는 앞으로 10분 정도로 돌아옵니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
대통령은 조인식에 얌루카를 쓰고 등장했다. - 韓国語翻訳例文
乗組員は上部甲板に集合した。
승무원은 상부 갑판에 집합했다. - 韓国語翻訳例文
実物を確認した限り、異常はありませんでした。
실물을 확인한 한, 이상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
文武両道の真面目な性格の女性
학문과 운동에 성실한 성격의 여성 - 韓国語翻訳例文
彼の運動量は不十分です。
그의 운동량은 불충분합니다. - 韓国語翻訳例文
ターゲット市場の細分化戦略
표적 시장의 세분화 전략 - 韓国語翻訳例文
昨日のハンセン株価指数は2年ぶりの上昇幅を記録した。
어제의 항셍 주가 지수는 2년만의 상승폭을 기록했다. - 韓国語翻訳例文
政治から宗教が分離しうること
정치에서 종교가 분리되는 것 - 韓国語翻訳例文
自分の能力を生かしたい。
자기 자신의 능력을 살리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
離婚歴があっても大丈夫だろうか?
이혼 경력이 있어도 괜찮을까? - 韓国語翻訳例文
目標管理の最大の利点は自分の仕事を自分で管理することにある。
목표 관리의 최대 이점은 자신의 일을 스스로 관리하는 데 있다. - 韓国語翻訳例文
1株当たり利益が前年同期より3%上昇した。
1주당 이익이 전년 동기보다 3% 상승했다. - 韓国語翻訳例文
リボンのついた帽子をかぶった彼女は、とてもかわいかった。
리본이 달린 모자를 쓴 그녀는 매우 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
인접국들은 브라질 정부의 물가 안정책을 환영했다. - 韓国語翻訳例文
この電気自動車の最も魅力的な部分はなんですか?
이 전기 자동차의 가장 매력적인 부분은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼がステージに登場すると、観客はやじり、口笛を吹いた。
그가 무대에 등장하자 관중은 휘파람을 불었다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
오랜만에 야마다 씨와 오사카에서 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
오랜만에 야마다씨와 오사카에서 식사했습니다. - 韓国語翻訳例文
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
현실적인 대화형 상품을 만드는 법을 배운다. - 韓国語翻訳例文
一回分の量しか混ぜる時間がありませんでした。
일회분의 양밖에 섞을 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は十分な給料を得ている。
그는 충분한 월급을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
その会談は無事終了した。
그 회담은 무사히 종료했다. - 韓国語翻訳例文
自分の旅行で英語を使いたいです。
제 여행에서 영어를 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その婦人は緑色のベールをかぶっていた。
그 부인은 초록색 베일을 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
나는, 자신의 장래 설계에 관해서, 하룻밤 자고 곰곰이 생각했다. - 韓国語翻訳例文
母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。
어미 말은 보통 매년 같은 분만 패턴을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。
지금은 함께 마시거나, 영화를 보거나 하는 것으로 충분할까. - 韓国語翻訳例文
最近、彼女は指しゃぶりをするようになって来ました。
최근, 그녀는 손가락을 빨게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |