意味 | 例文 |
「ジュセ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2249件
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
그 문서의 중요성을 충분히 인식해 주시길 바란다. - 韓国語翻訳例文
学生を自発的な学習へと動機づけることが重要だ。
학생을 자발적인 학습으로 동기 부여하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
그 문서의 중요성을 충분히 인식해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は補習塾の事務の責任者を任されている。
나는 보충학원 사무의 책임자를 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
事実を取捨選択して主張を組み立てる。
사실을 골라서 주장을 구성한다. - 韓国語翻訳例文
今日では世界中の多くの人たちが柔道をします。
오늘날은 전 세계의 많은 사람이 유도를 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はモデルになるために整形手術を受けた。
그녀는 모델이 되기 위해 성형수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。
이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
需要と供給の接続が断たれた状態にある。
수요와 공급의 접속이 끊긴 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文
取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。
이사는 수탁자의 책임으로 충실의무를 진다. - 韓国語翻訳例文
第二次大戦中、彼は砲兵隊隊員として従軍していた。
제이차대전중, 그는 포병대 대원으로 종군했다. - 韓国語翻訳例文
祝日は避けてスケジュールを設定する。
나는 국경일을 피해 스케줄을 설정한다. - 韓国語翻訳例文
その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。
그 미술관은 15세기 예술의 컬렉션으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
彼は人工肛門形成手術を受けた。
그는 인공 항문 성형 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
それは前頭葉を切除する手術のことです。
그것은 전두엽을 절제하는 수술입니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんの手術が無事成功しますように。
아버지의 수술이 무사히 성공하기를. - 韓国語翻訳例文
九州セラミックスは黒字を計上している。
규슈 세라믹스는 흑자를 계상하고 있다. - 韓国語翻訳例文
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
これは世界中でも最高の芸術の作品一つです。
이것은 세계에서도 최고의 예술 작품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
제품 조립 시 부품 파손에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
この製品は技術基準に適合する必要がある。
이 제품은 기술 기준에 적합할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
その女性は外科手術を受けなければならない。
그 여자는 외과 수술을 받지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
先週の水曜日何時間授業がありましたか。
당신은 지난주 수요일에 몇 시간 수업이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
重力量子は仮説上の粒子のままである。
중력양자는 반설상의 양자 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
その女性はベージュ色の手さげを購入した。
그 여성은 베이지색 손가방을 구입했다. - 韓国語翻訳例文
アメリカで授業を受けてみて先生と生徒の距離が近いと感じた。
나는 미국에서 수업을 들어보고 선생님과 학생들의 사이의 거리가 가깝다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
오늘은 제인 선생님의 수업은 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
학생은 전문 공부를 할 시간을 충분히 가지지 못한다. - 韓国語翻訳例文
週末まで自由な時間が持てません。
저는 주말까지 자유 시간을 가질 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は亡くなった夫の冷凍精子を用いて受精した。
그녀는 죽은 남편의 냉동 정자를 이용해 수정했다. - 韓国語翻訳例文
その独自の手法が低価格での提供を実現させた。
그 독자적인 방법이 저가격 제공을 실현시켰다. - 韓国語翻訳例文
私は筆記の技術を向上させたい。
나는 필기 기술을 향상시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。
작품의 원작을 읽는 가운데, 더욱 독해력을 충실히 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼らをもっと充実させる物を探している。
그들은 그들을 더욱 충실하게 하는 것을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
그녀는 양성 뇌종양을 절제했다. - 韓国語翻訳例文
今年はとても充実した夏休みを過ごせたと思う。
올해는 굉장히 충실한 여름방학을 보냈다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
当日は先着順に整理券をお配りいたします。
당일은 선착순으로 정리권을 나누어 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。
바쁘신 줄은 알지만 빨리 지불해주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女は乳房の切除生検を受けた。
그녀는 유방 절제 생검을 받았다. - 韓国語翻訳例文
それを行うのに十分な時間がありません。
저는 그것을 하기에 충분한 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
죄송하지만 공장의 주소를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
학생은 전문 공부를 할 시간을 충분히 갖지 못한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのサービスを更に充実させていく。
우리는 그 서비스를 더욱 알차게 해간다. - 韓国語翻訳例文
自分の国の歴史すら十分に知りません。
저는 제 나라의 역사조차 제대로 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
次の時間の授業は2:45で、3:00ではありません。
다음 시간의 수업은 2:45로, 3:00이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
十字軍戦士はエルサレムを征服したが、また失った。
십자군 전사는 예루살렘을 정복했지만 다시 잃었다. - 韓国語翻訳例文
私が1年生のとき、彼女は上級生だった。
내가 1학년일 때, 그녀는 상급생이었다. - 韓国語翻訳例文
お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。
수고를 끼치게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。
최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |