「シートヒータ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > シートヒータの意味・解説 > シートヒータに関連した韓国語例文


「シートヒータ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 523



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

私たちのチームは人手不足で、至急あなたがたの助けが必要だ。

우리 팀은 일손 부족으로, 급하게 당신의 도움이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。

귀사 서비스의, 품질과 가격, 및 신뢰할 수 있는 서포트 체제에, 대단히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。

홈페이지에서 봤을 때의 색과, 실제 상품의 색이 조금 다른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。

우리는 자사 상품의 더 큰 개선을 위해, 설문을 이용한 검증적 조사를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

ブルーのセアノサスに一目ぼれしちゃった!

파란 캘리포니아 라일락에 한눈에 반해버렸어! - 韓国語翻訳例文

どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。

어느 정도 전에 그들은 이 아파트에서 이사한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはその日初めてボートに乗りました。

그들은 그 날 처음으로 보트를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文

製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである。

제품 특성을 고려한 마케팅이 성공의 관건이다. - 韓国語翻訳例文

そのプールには低い飛び込み台がありました。

그 수영장에는 낮은 다이빙대가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。

오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

以前の私の家には一つだけベッドルームがあった。

이전의 우리 집에는 침실이 한 개가 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちのサポートが必要ならば、連絡をください。

우리의 서포트가 필요하다면, 연락을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

そのトラクターは大荷馬車を引いていた。

그 견인차는 무거운 마차를 끌고 있었다. - 韓国語翻訳例文

表ごとに集計データが確認できる。

표로 집계 데이터를 확인할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

대기권 진입 시 캡슐은 감속용 낙하산을 연다. - 韓国語翻訳例文

我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。

우리 회사의 신제품의 광고 타깃은 고령자입니다. - 韓国語翻訳例文

シーア派の人がその国の人口の多数を構成している。

시아파의 사람이 그 나라 인구의 다수를 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価を行った。

ABC사는 M&A계획의 준비로서 시장 접근법을 사용하여 EGF사의 평가를 실행했다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスパートナーであるお取引先にもCSRの考え方を共有していただくため、今年よりCSRアンケートを実施しています。

비즈니스 파트너인 거래처에서도 CSR의 생각을 공유하기 위해, 올해부터 CSR 앙케트를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし新しいビジネスをスタートするならば、マーケット情報を詳しく調査する必要がある。

만약 새로운 사업을 시작한다면, 시장 정보를 자세히 조사할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの手動のコーヒーミルを祖父が購入して以来ずっと使ってきている。

우리는 이 수동 커피 밀을 할아버지가 구입한 이래 줄곧 써오고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたのチームに日本語を喋れる人はいますか。

당신의 팀에 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

洪水の後何百ものホームレスが行き場を失った。

홍수 후 몇 백의 홈리스가 갈 곳을 잃었다. - 韓国語翻訳例文

通りはクリスマスのイルミネーションでぴかぴか光っていた。

거리는 크리스마스 일루미네이션으로 반짝거리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。

가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文

その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。

그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文

連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。

연휴를 앞두고 투자가에게 매매 보류 경향이 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

クローゼットに秘密の小部屋があった。

벽장에 작은 비밀의 방이 있다. - 韓国語翻訳例文

委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。

위원회는 난민을 지원하기 위해 3억달러의 머니 풀 펀드를 사용하는 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。

뉴스에서 봤습니다만, 사상자도 나오고 있어서, 매우 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は仕事に対するモチベーションが低い。

그는 일에 대한 모티베이션이 낮다. - 韓国語翻訳例文

今まで私が1番好きなショーの1つ

지금까지 내가 가장 좋아하는 쇼 중에 하나 - 韓国語翻訳例文

あなたが読み取ったバーコードの商品の情報がすでに登録されていた場合、上書き保存されます。

당신이 읽은 바코드의 상품 정보가 이미 등록되어 있던 경우, 덮어쓰여 저장됩니다. - 韓国語翻訳例文

その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。

그 약품에 대해서 특이적으로, 혹은 알레르기적으로 반응하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。

몇 개의 재치있는 대화가 스토리에 사람의 마음을 자극하는 것을 보태고 있다. - 韓国語翻訳例文

アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。

설문 조사의 회답 및 다운로드에 드는 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

敵対的買収を防衛する戦術の一つがゴールデンパラシュートと呼ばれている。

적대적 인수를 방위하는 전술의 하나가 골든 파라슈트로 불린다. - 韓国語翻訳例文

アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。

설문 응답 및 다운로드에 걸린 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです。

네팔에 도착해서 오랜만에 사촌의 얼굴을 볼 수 있어서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです。

네팔에 도착해서 오랜만에 사촌의 얼굴을 볼 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。

보내주신 상품 사진이 이미지와 크게 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文

とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。

매우 엄한 얼굴을 한 사람들도, 서비스를 받고 마음을 편안하게 했다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。

일본 기업은 제품 브랜드보다 기업 브랜드를 아껴 왔다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

顧客の求めるニーズと、シーズ発想をうまく一致させ、新たな商品を開発する。

고객이 요구하는 요구와 시즈 발상을 잘 일치시켜서 새로운 상품을 개발한다. - 韓国語翻訳例文

Iターンとは、都市部出身の人が学校卒業後、地方に就職することだ。

I턴이란, 도시 출신의 사람이 학교 졸업 후, 지방에 취직하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。

Monica는, 복사 용지나 인쇄기 카트리지에서 스탬플러 침이나 클립까지, 뭔가 필요해지면 연락해야 하는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

当社ではヒューマンリソースの効果的な活用に配慮した組織改革を行った。

당사에서는 휴먼 리소스의 효과적인 활용을 고려한 조직 개혁을 단행했다. - 韓国語翻訳例文

ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。

참고를 위해, 경함 서비스와의 비교표 자료를 첨부해드립니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。

앙케이트로 받은 정보에 관해서는, 서비스 품질 향상을 위해 활용됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS