意味 | 例文 |
「シースガス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2101件
GAPの新しい店には、ファーストフード店のように気軽にイートインができる場所がある。
GAP의 새로운 가게에는, 패스트푸드점과 같이 쉽게 먹을 수 있는 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文
ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。
고잉 컨선이란 기업이 사업을 계속하고 도산하지 않는다는 사고 방식이다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールを調整することが難しい。
나는 스케줄을 조정하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
今回のシステムアップデートで不具合が解消されます。
이번 시스템 업데이트로 오류가 해소됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のスケジュールが知りたいです。
저는 그의 스케줄이 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはすごくでっかいプールと水の滑り台がありました。
거기에는 매우 큰 수영장과 미끄럼틀이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。
이 카드의 그림은, 제가 가장 좋아하는 그림책의 표지입니다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐそのジュースが飲めるので、元気を出してください!
당신은 이제 곧 그 주스를 마실 수 있으니까, 힘을 내세요! - 韓国語翻訳例文
私には彼がスキーをするなんて信じられない。
나에겐 그가 스키를 한다니 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたからメールが届くのをもう少し待ちます。
저는 당신의 메일이 도착하는 것을 조금 더 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスのメンバーがとても楽しみです。
저는 같은 반 사람들이 너무 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのツールに関してリクエストがあります。
저는 그 도구에 관해서 요청이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。
당신이 제공한 메일주소에 모든 정보를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。
이번주, 농구 국제시합이 일본에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文
5パーセントの返金手数料が発生します。
5퍼센트의 반금 수수료가 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこのポストカードを気に入ってくれたら嬉しいです。
당신이 이 엽서를 마음에 들어 해준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は正確さとスピードが必要です。
제 일은 정확함과 스피드가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
マイペースで仕事をするのが私のやり方だ。
내 방식대로 일하는 것이 내 방법이다. - 韓国語翻訳例文
スプーンとナイフどちらが欲しいですか?
당신은 숟가락과 나이프 중 어떤 것을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
あの白いアパートが私の住まいです。
저 하얀 아파트가 내가 사는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれをインストールしたのを覚えています。
당신이 이것을 설치한 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのスクールに入会したきっかけはなんですか。
당신이 그 학교에 입회한 계기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
ABCの顧客にデジタルインフォメーションサービスを提供するABCの子会社
ABC의 고객에 디지털 정보 서비스를 제공하는 ABC의 자회사 - 韓国語翻訳例文
彼女はABCウェザーサービスの水文学者だ。
그녀는 ABC날씨 서비스의 수문학자이다. - 韓国語翻訳例文
パーティーでマダガスカル人に紹介された。
파티에서 마다가스카르 사람들에게 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。
앞으로도 폐사의 서비스를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
우리 회사 서비스의 검토를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはメールに添付してこのデータをおくることができますか?
당신은 메일로 첨부해서 그 데이터를 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
トラックトレーラーを運転するには特殊な免許証が必要だ。
트럭 트레일러를 운전하려면 특수한 면허증이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。
병을 수납하는 칸막이 있는 사이드 보드에 맥주가 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。
팀은 도중 고개를 넘었지만, 해발 5500m라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。
일을 하면서, 매니지먼트에 대해서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は男性ですが、女性のキャラクターを選択しました。
저는 남자인데, 여성 캐릭터를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
만약 시간이 있으면 제 페이지를 봐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が取った写真を次のメールに添付して送ります。
내가 찍은 사진을 다음의 메일에 첨부해서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのパーツに損傷がないか心配しています。
우리는 그 부분에 손상이 없는지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンが嬉しかったら私も嬉しいです。
제인이 기뻤다면 저도 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。
당신이 저에게 메일을 전송해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーに乗るとしばしば気持ちが悪くなります。
저는 택시를 타면 종종 기분이 나빠집니다. - 韓国語翻訳例文
メールを受信しました。ありがとうございます。
메일을 수신했습니다. 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、私たちはメールのやり取りができますよ。
만약 괜찮다면, 저희는 메일을 주고받을 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。
제 장점은 부담을 즐길 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのフルートがどうしても欲しいです。
저는 이 플루트가 어떻게 해서든 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?
요전 날 질문 메일을 했습니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文
メールを送ったのですが返信が来ません。
메일을 보냈지만 답장이 오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
社内のPCがサイバー攻撃を受けた可能性があります。
사내 PC가 사이버 공격을 받았을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどんなアーティストが好きなのかを知りたい。
당신이 어떤 아티스트를 좋아하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
誰かがシタールをかき鳴らすのが聞こえる。
누군가가 시타르를 켜는 것이 들린다. - 韓国語翻訳例文
一人がデータを送り、もう一人がその解釈をする。
한명이 데이터를 보내고, 또 한명이 그 해석을 한다. - 韓国語翻訳例文
私が送ったメールは問題があるようです。
제가 보낸 메일은 문제가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |