「ショルダライン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ショルダラインの意味・解説 > ショルダラインに関連した韓国語例文


「ショルダライン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 289



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。

보증서에 적힌 구입일 및 점포명도 함께 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。

정부가 이들의 식량 수입을 다시 금지한다 고 신문에서 읽었다. - 韓国語翻訳例文

その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。

그 사건의 재심리에 시간이 걸리는것 정도는 충분히 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。

저는, 집에서 할 수 있는 한 균형 잡힌 음식을 먹으려 신경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいる場所は神奈川県の小田原市です。

제가 살고 있는 곳은 가나가와 현 오다와라 시입니다. - 韓国語翻訳例文

未償却残高は取得原価から減価償却累計額を控除した残高のことである。

미상각 잔고는 취득 원가에서 감가 상각 누계액을 공제한 잔액이다. - 韓国語翻訳例文

もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。

만약, 운동회가 봄이 아니었다면, 열사병에 걸리는 아이가 나왔을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は強盗から店を守るためにシレーラ誘導弾を所持している。

그는 강도에게서 가게를 지키기 위해서 곤봉 유도탄을 소지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。

이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文

全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。

모든 권리를 양도하기 위해, 그들은 서면계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。

만약 당신이 날음식만을 먹는 것이라면, 신체에 부담 없이 생활할 수 있겠죠. - 韓国語翻訳例文

トランペットは祝典などでファンファーレを奏でるから栄光や名声を象徴することもあるそうだ。

트럼펫은 축전 등에서 팡파르를 연주하기 때문에 영광이나 명성을 상징한다고 하기도 한다. - 韓国語翻訳例文

気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。

기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

新しい商品が若い世代にウケる。

새로운 상품이 젊은 세대에 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

必ず正しい場所を案内するようにしなさい。

반드시 올바른 장소를 안내하도록 하세요. - 韓国語翻訳例文

まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやってみてください。

먼저 초심으로 돌아가서, 그 일의 기본인 작은 것부터 해보세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの連帯保証人になっていただける方はおられますか?

당신의 연대 보증인이 되어줄 수 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文

同封しております書類を御覧ください。

동봉되어 있습니다. 서류를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

クラミジアについての問題は70パーセントが無症候性であることだ。

클라미디아에 대한 문제는 70퍼센트가 무증상성인 것이다. - 韓国語翻訳例文

今後、私たちの仕事は国内だけでなく、海外で活動することをさらに要求されるでしょう。

앞으로, 우리의 일은 국내뿐만 아니라, 해외에서 활동하는 것을 더욱 요구받을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私は少年らしさがまだ彼の中に生きていることに気づいた。

나는 소년다움이 아직 그의 안에 살아있는 것을 알아챘다. - 韓国語翻訳例文

名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。

이름뿐인 관리자에의 잔업 수당 지급이 사회 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。

대학생 때, 만능 동아리에 소속해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

매우 좋아하는 사람들과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文

生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。

생산지에 관한 증명서 등록을 위해서 그것들을 확인해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。

그의 낡은、 바닥이 평평한 강배는 많은 수리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が、ベトナム戦争の間に用いられた枯れ葉剤の後遺症にいまだに苦しんでいる。

많은 사람들이, 베트남 전쟁중 사용된 고엽제의 후유증으로 지금도 고통받고 있다. - 韓国語翻訳例文

原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。

원칙적으로 증권 회사 종업원이 다른 증권사에 계좌를 마련해 그곳에서 주식 등을 매매하는 것은 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

내사해주셔도 상품을 직접 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。

전재할 때, 어떤 조건이 있으면 교시해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

将来看護師は、看護ケアの専門性を発展させつづけるだろう。

장래 간호사는, 간호 케어의 전문성을 발전시켜 나갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは少年兵がコミュニティに復帰する手助けをしている。

그들은 소년병이 커뮤니티에 복귀하는 도움을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文

上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで勝負しろ。

위를 목표하는 것이 완패라고 생각되게 할 만큼 크게 앞질러서 승리해라. - 韓国語翻訳例文

どのような商品がどのくらいの価格で売られているかを知ることができて有意義だった。

어떤 상품이 어느 정도의 가격에 팔리고 있는지 알 수 있어서 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文

社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。

사원은 야근에 관해서 승인을 받기 위해, 상사와 상담을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

テリトリー制によって自分の商域が守られることは、フランチャイズの明らかな優位性の一つだ。

테리터리제에 의해서 자신의 상역이 지켜지는 것은 프랜차이즈의 분명한 우위성 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。

나는 다음 주말, 대학 시절 친구의 결혼식에 초대받았다. - 韓国語翻訳例文

彼らは私が彼らの言語障害をからかっているだと思った。しかし、私も同じ言語障害を持っている。

그들은 내가 그들의 언어 장애를 놀리고 있다고 생각했다. 하지만, 나도 같은 언어 장애를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。

대금을 받은 직후에, 엇갈려서 또 연락하는 경우가 있으므로 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この商品の値段と性能が分かるものを電子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능에 대해 아는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

経営幹部は後継者を育てるためにサクセッションプランを練ることにした。

경영 간부는 후계자를 키우기 위해서 승계 계획을 마련하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

退職金の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない。

퇴직금의 선불 제도를 도입하고 있는 기업은 아직 그렇게 많지 않다. - 韓国語翻訳例文

よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。

자주 묻는 질문란에, 답이 나오지 않는 경우, 포럼을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

モバイル環境の将来にとって重要な問題

모바일 환경의 장래에 중요한 문제 - 韓国語翻訳例文

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

남녀 사이라는 것은, 저녁 식사를 세 번 하고, 그것으로 어떻게 되지 않았을 때는 포기해야 한다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたの知り合いで日本語を喋れる人がいたら紹介して下さい。

만약 당신 지인 중에서 일본어를 할 수 있는 사람이 있다면 소개해주세요. - 韓国語翻訳例文

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

이 포지션은 골을 지키고, 상대에게서 공을 빼앗는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

이 포지션은 골을 지키고, 상대에게 공을 뺏는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文

無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。

무증상성 갑상샘 기능 저하증은 여성의 약 7.5%, 남성의 약 3%에 보인다. - 韓国語翻訳例文

もし、家で化粧をする時間がなかったら、それは自分の時間管理の問題だと思います。

만약, 집에서 화장할 시간이 없었다면, 그것은 자신의 시간 관리 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS